https://hitchwiki.org/en/api.php?action=feedcontributions&user=Henridv&feedformat=atomHitchwiki - User contributions [en]2024-03-28T12:08:36ZUser contributionsMediaWiki 1.32.3https://hitchwiki.org/en/index.php?title=User:Henridv&diff=102773User:Henridv2022-02-28T11:00:02Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>This is me, Henri. I'm currently 32 years old and travelling. <br />
<br />
In 2015, I left Belgium in to travel "The World". Or, at least a part of it. The road took me from Belgium to Istanbul, then over Palestine and Jordan to Egypt, and, eventually down to South Africa before returning back to Athens and hitchhiking back to Belgium.<br />
More about that trip on [https://some-go-east.be/map/2015 my website].<br />
<br />
In 2021, I left with my camper van and touring bikes to travel more in the Balkan.<br />
<br />
You can follow our adventures on my website [https://some-go-east.be some-go-east.be].</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=User:Henridv&diff=102772User:Henridv2022-02-28T10:59:45Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>This is me, Henri. I'm currently 32 years old and travelling. <br />
<br />
In 2015, I left Belgium in to travel "The World". Or, at least a part of it. The road took me from Belgium to Istanbul, then over Palestine and Jordan to Egypt, and, eventually down to South Africa before returning back to Athens and hitchhiking back to Belgium.<br />
More about that trip on [https://some-go-east.be/map/2015 my website].<br />
<br />
In 2021, I left with my camper van and touring bikes to travel more in the Balkan.<br />
<br />
You can follow our adventures on my website [https://some-go-east.be some go east].</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Bra%C5%9Fov&diff=102771Braşov2022-02-28T10:52:47Z<p>Henridv: /* Northeast towards Onești, Bacău {{European Route Number|574}} */</p>
<hr />
<div>{{Infobox Romanian Location<br />
|country = Romania<br />
|state = Braşov<br />
|pop = 284,596 (2002)<br />
|motorways = [[A3 (Romania)|A3]]<br />
}}<br />
'''Braşov''' is a city in Romania, the capital of Braşov County. It is the 7th largest Romanian city, after [[Bucureşti|Bucharest]], [[Cluj-Napoca]], [[Timişoara]], [[Iaşi]], [[Craiova]] and [[Galaţi]]. Braşov is located in the central part of the country, about 166 km from Bucharest. It is surrounded by the Southern Carpathians, and is part of the [[Transylvania]] region.<br />
<br />
== Hitching out ==<br />
<br />
=== South towards Sinaia, [[Bucureşti|Bucharest]] {{European Route Number|60}} ===<br />
<br />
Bucharest: From the train station (''gara'') take the bus number 8 or 23 until the last stop. On the other side of the road you will see McDonalds, walk a bit further where the cars can stop. <br />
<br />
Alternatively, from the Old City, station '[https://goo.gl/maps/KEBBYTRX3Dq Livada Poștei]' take bus number 17 until the '[https://goo.gl/maps/gXr54yvxrPn Aurora]' stop, then walk a bit to the next gas station.<br />
<br />
=== Northwest towards [[Târgu Mureş]], [[Cluj-Napoca]] {{European Route Number|60}} ===<br />
<br />
From the city centre you can take bus 36 to Independentei. From there, you can walk northwest to the big road. Walk along the road until you see a speed bump. This is the ideal spot for you to hitchhike. All the cars will slow down and see you and they have plenty of space to pull over.<br />
<br />
Its much better to catch a bus to TIPOGRAFIA BRASTAR ( check on google maps).Its 100% better and just 2 kms ahead but on beginning of highway which looks like National Road really. From Center Bus Number 18 and 40 go here all the time. Otherwise google transport this place. Once you reach this bus stop just walk 100 meters back to MOL GAS STATION Or SOCAR GAS STATION. This is the best spot to talk to driver and Cluj Turda or nearby places. Perfect Spot.<br />
<br />
=== West towards Sibiu {{European Route Number|68}} ===<br />
<br />
The road section from the intersection str. Lunga and sos. Cristianului (Bartolomeu area) to the bridge. You can reach Bartolomeu from the center by buses number 28 and 5.Definitely use a sign reading "Sibiu". Do not stay where people wait for the direction Rasnov, Bran but go 100 m away.<br />
<br />
<br />
Rasnov, Bran : in the intersection str. Lunga and sos. Cristianului (Bartolomeu area)<br />
<br />
Bacau, Sf. Gheorghe: in the intersection Harmanului str. and Garii Boulevard <br />
<br />
Sighişoara: Take the bus number 18 or 40 to the Stop ''Mondotrans'' (after you passed the Baumax). Here you are already on the road E60 and you start hitchhiking directly from the bus stop. The E60 will also take you to the Road E68 which is the road going directly to Sibiu so it might be better to use a sign that says you want to go to Sighişoara.<br />
<br />
=== Northeast towards [[Onești]], [[Bacău]] {{European Route Number|574}} === <br />
<br />
From Autogara 3 you can catch a bus to Hărman. When you reach the bus station, named "Gara Hărman", stop there and hitchhike with your sign from the bus station where there is plenty of space for a car or a truck to stop. There is a roundabout just before and the traffic is really slow.<br />
<br />
== Sleeping ==<br />
<br />
[[File:Brasovsleep1.jpg|thumb|right|220 px| The hill from the direction of the watchtower..]][[File:Brasovsleep2.jpg|thumb|right|220 px| ..and from above]]<br />
For sleeping I've found a perfect place, still not far from the centre. It is just above the "White watchtower", you should cross the road (Calea Poienii) and there is a [http://maps.google.com/maps?hl=hu&ll=%2045.643227,%2025.58602&spn=0.01,0.01&t=m&q=45.643227,25.58602 hill] that is the place where you can sleep. <br />
<br />
Also there is a pretty good place(also close to White Tower): [https://www.google.com/maps/place/45%C2%B038'31.4%22N+25%C2%B035'02.7%22E/@45.642042,25.584083,18z/data=!3m1!4b1!4m2!3m1!1s0x0:0x0?hl=hu]<br />
If you go along this road, near the turn you can see a roof of some building(altitude of the roof surface is the same as the roadbed surface) and the roof is fenced with barbed wire, but it's easy to climb over. Only the central and farthest part of the roof is seen from the road, so you can sleep in sleeping bag on the closest to the road part of the roof.<br />
<br />
== Trashwiki & Nomadwiki ==<br />
<br />
[[nomad:Braşov]] [[trash:Braşov]]<br />
<br />
<br />
{{Cities Romania}}<br />
{{IsIn|Transylvania}}<br />
<br />
[[Category:Romania]]<br />
[[Category:E60]]<br />
[[Category:E68]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Mostar&diff=87654Mostar2017-03-26T11:33:35Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>{{Infobox Italian Location<br />
|country = Bosnia and Herzegovina<br />
|state = Sarajevo Canton<br />
|map = <map lat='43.33333' lng='17.8' zoom='11' view='3' float='right'/><br />
|pop = 111,200<br />
|plate = MO<br />
|motorways = -<br />
|hitchbase = <br />
}}<br />
'''Mostar''' is a city in southwest [[Bosnia and Herzegovina]]. It boasts a beautifully preserved and reconstructed Ottoman Town Centre, as well as several large-scale monuments (one to Communism, for example). <br />
Because it was a central point of the Yugoslavian war, Mostar is still subject to religious difference. The eastern side and the old town is unofficially Muslim-Bosnian, and the western and central part of town is Croatian. Most Croats don't visit the Muslim areas and vice versa. Try not bringing this up when in conversation with locals, as it is a very touchy subject that might bring about strange situations.<br />
* [[User:MaxHermens|MaxHermens]] has heard stories of Croats not accepting Bosnian Marks, but insisting on trading with the Croatian Crown.<br />
[[File:Mostar_Old_Town_Panorama.jpg|thumb|left|Old town of Mostar]]<br />
== Hitchhiking out ==<br />
<br />
=== Southwest towards [[Međugorje]], [[Neum]], [[Dubrovnik]] ([[Croatia]]) (E73 and E65) ===<br />
<br />
Hitchhiking out of Mostar to the southwest you have two options:<br />
<br />
1. The first requires some walking, because the city sprawls for several kilometres in this direction. If you are in the Old Town (Old Bridge Area), a way to walk out of the city is to follow Tito Street (''Maršala Tita'') and then turn left into ''Novi put'' at the first crossing after the cemetery. You will see a signpost showing the directions for [[Sarajevo]] and [[Dubrovnik]]. Continue walking along this road for several kilometres until you reach the sign marking the city limits (the text "Mostar" with a line drawn through it). It can be difficult for cars to stop here, but eventually you should get lucky.<br />
<br />
Another option might be taking a taxi to ''Buna'', the next village. It's only about 5 KM and there is a perfect hitchhiking spot right at the main road.<br />
<br />
2. The second option involves less walking, just follow Tito St. and turn left after the cemetery as described above, but once you're on the main road you will see a petrol station right after you turn right towards Dubrovnik. You can just hitch in front of the petrol station, there is a long and wide shoulder and you can catch all the transit traffic too. <br />
<br />
=== Northeast towards [[Sarajevo]] {{E|73}} ===<br />
From the city center walk north on Maršala Tita until you reach the E73. Walk a little bit further on the main road until you reach the Gazprom petrol station. There is a lot of traffic and cars have enough space to pull over.<br />
<br />
It is also possible to walk up to the E73 straight away and start hitchhiking from there (if you're staying in the south of the city for example). There is however less space for cars to stop and you miss all traffic coming from Mostar itself.<br />
<br />
* [[User:Antonopa|Antonopa]] (May 2016) Just at the edge of town there is a patch of wasteland where there are buses parked, just before the road curves off and out of the city. This spot was perfect, I set up there with a sign for Sarajevo, by a lamp post. There is ample space for cars to stop. I waited 25 mins before two guys drove me to Jablinica. Then from Jablinica I took another ride up the road out of town, and from there a truck took me all the way to Sarajevo. This route is very hitchable, although it may take several stages as many people aren't going too far.<br />
<br />
== Sleeping ==<br />
'''Update October 2015:''': The building was closed by the government, all entries are walled. But it is very easy to climb over the walls, as many of the local kids do.<br />
<br />
Mostar has one of the coolest urban sleeping spots in the Balkans -- the abandoned, war-damaged bank. There is seven floors and the roof top terrace to choose from -- it can be a little bit windy, but it might be worth moving away from the staircase as quite a lot of people come up to enjoy the splendid view over the city.<br />
<br />
{{IsIn|Bosnia and Herzegovina}}<br />
[[Category:Bosnia and Herzegovina]]<br />
[[Category:E73]]<br />
[[trash:Mostar]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Mostar&diff=87653Mostar2017-03-26T11:29:52Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>{{Infobox Italian Location<br />
|country = Bosnia and Herzegovina<br />
|state = Sarajevo Canton<br />
|map = <map lat='43.33333' lng='17.8' zoom='11' view='3' float='right'/><br />
|pop = 111,200<br />
|plate = MO<br />
|motorways = -<br />
|hitchbase = <br />
}}<br />
'''Mostar''' is a city in southwest [[Bosnia and Herzegovina]]. It boasts a beautifully preserved and reconstructed Ottoman Town Centre, as well as several large-scale monuments (one to Communism, for example). <br />
Because it was a central point of the Yugoslavian war, Mostar is still subject to religious difference. The eastern side and the old town is unofficially Muslim-Bosnian, and the western and central part of town is Croatian. Most Croats don't visit the Muslim areas and vice versa. Try not bringing this up when in conversation with locals, as it is a very touchy subject that might bring about strange situations.<br />
* [[User:MaxHermens|MaxHermens]] has heard stories of Croats not accepting Bosnian Marks, but insisting on trading with the Croatian Crown.<br />
[[File:Mostar_Old_Town_Panorama.jpg|thumb|left|Old town of Mostar]]<br />
== Hitchhiking out ==<br />
<br />
=== Southwest towards [[Međugorje]], [[Neum]], [[Dubrovnik]] ([[Croatia]]) (E73 and E65) ===<br />
<br />
Hitchhiking out of Mostar to the southwest you have two options:<br />
<br />
1. The first requires some walking, because the city sprawls for several kilometres in this direction. If you are in the Old Town (Old Bridge Area), a way to walk out of the city is to follow Tito Street (''Maršala Tita'') and then turn left into ''Novi put'' at the first crossing after the cemetery. You will see a signpost showing the directions for [[Sarajevo]] and [[Dubrovnik]]. Continue walking along this road for several kilometres until you reach the sign marking the city limits (the text "Mostar" with a line drawn through it). It can be difficult for cars to stop here, but eventually you should get lucky.<br />
<br />
Another option might be taking a taxi to ''Buna'', the next village. It's only about 5 KM and there is a perfect hitchhiking spot right at the main road.<br />
<br />
2. The second option involves less walking, just follow Tito St. and turn left after the cemetery as described above, but once you're on the main road you will see a petrol station right after you turn right towards Dubrovnik. You can just hitch in front of the petrol station, there is a long and wide shoulder and you can catch all the transit traffic too. <br />
<br />
=== Northeast towards [[Sarajevo]] {{E|73}} ===<br />
From the city center walk north on Maršala Tita until you reach the E73. Walk a little bit further on the main road until you reach the Gazprom petrol station. There is a lot of traffic and cars have enough space to pull over.<br />
<br />
It is also possible to walk up to the E73 straight away and start hitchhiking from there (if you're staying in the south of the city for example). There is however less space for cars to stop and you miss all traffic coming from Mostar itself.<br />
<br />
* [[User:Antonopa|Antonopa]] (May 2016) Just at the edge of town there is a patch of wasteland where there are buses parked, just before the road curves off and out of the city. This spot was perfect, I set up there with a sign for Sarajevo, by a lamp post. There is ample space for cars to stop. I waited 25 mins before two guys drove me to Jablinica. Then from Jablinica I took another ride up the road out of town, and from there a truck took me all the way to Sarajevo. This route is very hitchable, although it may take several stages as many people aren't going too far.<br />
<br />
== Sleeping ==<br />
'''Update October 2015:''': The building was closed by the government, all entries are walled. The newly built walls have around 1.5m in height.<br />
<br />
Mostar has one of the coolest urban sleeping spots in the Balkans -- the abandoned, war-damaged bank which incidentally is the tallest building in the city. There is seven floors and the roof top terrace to chose from -- it can be a little bit windy, but it might be worth moving away from the staircase as quite a lot of people come up to enjoy the splendid view over the city. As for now, you can still make a fire with leftover bank paperwork as a practice for the coming revolution. <br />
<br />
{{IsIn|Bosnia and Herzegovina}}<br />
[[Category:Bosnia and Herzegovina]]<br />
[[Category:E73]]<br />
[[trash:Mostar]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Kotor&diff=86335Kotor2017-03-25T11:32:14Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>'''Kotor''' is a coastal town in [[Montenegro]].<br />
<br />
== Hitchhiking out ==<br />
=== Towards [[Budva]], [[Podgorica]], {{E|65}}/{{E|80}} ===<br />
Walk to the tunnel along the road towards Budva. Vehicles go pretty slow here and there's plenty of space for them to pull over. Some anonymous hitchhiker got a ride to Podgorica in less than an hour. Lifts to Budva are even easier.<br />
<br />
Also, if you get a lift through the tunnel, about three hundred meters after the junction to Podgorica/Tivat there is a big petrol station with shopping centre behind. You can easily find a car to Budva and Tivat.<br />
<br />
=== Towards [[Herceg Novi]], [[Dubrovnik]] ===<br />
<br />
From the old town walk out of the city until you find a good place for cars to stop. You should be able to find a ride to Herceg Novi. From there it might be a bit more difficult to continue to Croatia.<br />
<br />
==Sleeping==<br />
There is a perfect wild-camping spot right on the city walls. Enter the old town through the 'sea-gate' and quickly make a left turn and keep on walking. Eventually you find stairs to a big cafe/restaurant on the city wall. Keep walking and find the patch of green next to a church to put up your tent.<br />
<br />
You can also wildcamp right on the path up to the castle. Not the official path that you have to pay for €3 during the day, but the path that starts more to the east. Find it by entering the old town through the east gate, and then once inside by taking the stairs at your left hand. You'll get to a little place in front of some houses, and there stairs/path up the mountain start. There are several flat spots to put a tent, and you'll have great views when you wake up. Since people will walk here, you'll have to clear your tent in the morning. <br />
<br />
Another option is to sleep in the chapel on the trail to Lovcen National Park, behind the castle. To reach it you need to follow the signs for Mt Lovcen and crawl through the hole about halfway to the top of the castle. The chapel sits between the castle and the mountain. Its always open and no one will bother you there, it's secluded and quiet. However, you might want to get up quite early as there are sometimes hikers passing in the morning.<br />
<br />
[[Morris]] spent one night sleeping inside the room near the top of the castle but was woken up at 01:00 am by a group of non-english speaking and probably local people entering through the door. They were surprised to find someone up there, and continued further up before coming back down after 10-15 minutes. It's unclear what they were doing or if the castle perhaps serves as some kind of meeting point so it may not be advisable to sleep up there. <br />
<br />
{{IsIn|Montenegro}}<br />
<br />
[[Category:E65]]<br />
[[Category:E80]]<br />
[[Category:Montenegro]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Mostar&diff=86330Mostar2017-03-25T11:26:13Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>{{Infobox Italian Location<br />
|country = Bosnia and Herzegovina<br />
|state = Sarajevo Canton<br />
|map = <map lat='43.33333' lng='17.8' zoom='11' view='3' float='right'/><br />
|pop = 111,200<br />
|plate = MO<br />
|motorways = -<br />
|hitchbase = <br />
}}<br />
'''Mostar''' is a city in southwest [[Bosnia and Herzegovina]]. It boasts a beautifully preserved and reconstructed Ottoman Town Centre, as well as several large-scale monuments (one to Communism, for example). <br />
Because it was a central point of the Yugoslavian war, Mostar is still subject to religious difference. The eastern side and the old town is unofficially Muslim-Bosnian, and the western and central part of town is Croatian. Most Croats don't visit the Muslim areas and vice versa. Try not bringing this up when in conversation with locals, as it is a very touchy subject that might bring about strange situations.<br />
* [[User:MaxHermens|MaxHermens]] has heard stories of Croats not accepting Bosnian Marks, but insisting on trading with the Croatian Crown.<br />
[[File:Mostar_Old_Town_Panorama.jpg|thumb|left|Old town of Mostar]]<br />
== Hitchhiking out ==<br />
<br />
=== Southwest towards [[Međugorje]], [[Neum]], [[Dubrovnik]] ([[Croatia]]) (E73 and E65) ===<br />
<br />
Hitchhiking out of Mostar to the southwest you have two options:<br />
<br />
1. The first requires some walking, because the city sprawls for several kilometres in this direction. If you are in the Old Town (Old Bridge Area), a way to walk out of the city is to follow Tito Street (''Maršala Tita'') and then turn left into ''Novi put'' at the first crossing after the cemetery. You will see a signpost showing the directions for [[Sarajevo]] and [[Dubrovnik]]. Continue walking along this road for several kilometres until you reach the sign marking the city limits (the text "Mostar" with a line drawn through it). It can be difficult for cars to stop here, but eventually you should get lucky.<br />
<br />
Another option might be taking a taxi to ''Buna'', the next village. It's only about 5 KM and there is a perfect hitchhiking spot right at the main road.<br />
<br />
2. The second option involves less walking, just follow Tito St. and turn left after the cemetery as described above, but once you're on the main road you will see a petrol station right after you turn right towards Dubrovnik. You can just hitch in front of the petrol station, there is a long and wide shoulder and you can catch all the transit traffic too. <br />
<br />
=== Northeast towards [[Sarajevo]] ===<br />
It's best to walk north on the east side of the river, and pass by the train station. Stand on any free patch of road after that with a sign.<br />
<br />
You can also decide to keep on walking until you reach the south-north-ringroad, but there aren't that many good places for cars to stop here.<br />
<br />
Go outside of city and follow sign toward Sarajevo and on right side after few km it will be big petrol station.<br />
<br />
* [[User:Antonopa|Antonopa]] (May 2016) Just at the edge of town there is a patch of wasteland where there are buses parked, just before the road curves off and out of the city. This spot was perfect, I set up there with a sign for Sarajevo, by a lamp post. There is ample space for cars to stop. I waited 25 mins before two guys drove me to Jablinica. Then from Jablinica I took another ride up the road out of town, and from there a truck took me all the way to Sarajevo. This route is very hitchable, although it may take several stages as many people aren't going too far.<br />
<br />
== Sleeping ==<br />
'''Update October 2015:''': The building was closed by the government, all entries are walled. The newly built walls have around 1.5m in height.<br />
<br />
Mostar has one of the coolest urban sleeping spots in the Balkans -- the abandoned, war-damaged bank which incidentally is the tallest building in the city. There is seven floors and the roof top terrace to chose from -- it can be a little bit windy, but it might be worth moving away from the staircase as quite a lot of people come up to enjoy the splendid view over the city. As for now, you can still make a fire with leftover bank paperwork as a practice for the coming revolution. <br />
<br />
{{IsIn|Bosnia and Herzegovina}}<br />
[[Category:Bosnia and Herzegovina]]<br />
[[Category:E73]]<br />
[[trash:Mostar]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Dubrovnik&diff=86313Dubrovnik2017-03-25T11:07:33Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>{{Infobox Location<br />
|country = Croatia<br />
|map = <map lat='42.65' lng='18.1' zoom='12' view='0' /><br />
|pop = 44,000<br />
|plate = DU<br />
|motorways = {{E|65}}<br />
}}<br />
'''Dubrovnik''' is a nice town in the far south of [[Croatia]]. The old town is a UNESCO world heritage site and nearly over run by tourists in the summer months, it is extremly difficult to CS in this place.<br />
<br />
There is a [[hitchhiking a boat|ferry]] to [[Bari]], [[Italy]] departing in Dubrovnik. The town is close to the border to [[Bosnia and Herzegovina]] and [[Montenegro]].<br />
<br />
== Hitchhiking out ==<br />
=== North towards [[Neum]], [[Mostar]], [[Split]] and [[Zagreb]] {{E|65}} ===<br />
Hitchhiking north out of Dubrovnik - does require some patience, all the rest areas seem to be located on the coast, making it difficult to find a good area. <br />
<br />
Option 1: The spot below works although you might have to wait for a while. Go the the main bus station, in the north. Cross the road and keep walking north and look for steps leading up the hill side. '''If find yourself under the bridge, you have gone too far.''' If you follow the path, it will lead you all the way up to the {{E|65}}. Then, cross the bridge and continue across to the other side, where you will find a rather small pull in spot. Make sure you stay behind the barrier and make yourself as visible as possible, because there is not a lot of space for stopping and drivers can't see it from far away. <br />
<br />
Option 2: Easier to get there. There are bus stops on the ''Jadranska Cesta'' Street. A good one to hitch is the one opposite to the ''Lodpudska Ulica''. Hitch with a HUGE sign "Ploče". You can take bus #3 from the city centre to get there, but the place is not as good as the bridge described above.<br />
<br />
* I don't want to discourage anyone, but, I was hitchhiking from Dubrovnik to Ploče, to anywhere out of Dubrovnik towards the north-west for about 2 hours and nothing. What I noticed were cars full of people, mostly families going back home from vacation. It was in august. Maybe if it's not the season, it will be less traffic but more useful one. My friend was HH two times from Dubrovnik to Ploče. Once he was waiting one and a half hour til he got a ride, second time 2 hours without any success. Another option is a bus, but you have to walk down from HH spot to the bus station near the sea for about 20 minutes. Bus costs 10 Euro. I stuck there at night, it was 20:00 so, at that time, bus sounded as a good option. (by [[User:NixyJungle|NixyJungle]])<br />
<br />
* Tried this spot in August 2015 and waited approximately 1h 20m for a ride to the Bosnian border near Neum. It's a relatively good spot because of the bridge, which makes it visible but most cars are full during summer time. (by [[User:Uncle sam01|uncle_sam01]])<br />
<br />
* I hitchhiked from the bridge in March 2017. It was still low season so there aren't as many full cars. But there is still quite a bit of traffic. I found a ride all the way to Mostar in about 30 minutes. The guys offered to take me all the way to Sarajevo! (by [[User:Henridv|Henridv]])<br />
<br />
=== East towards [[Montenegro]] {{E|65}} 8 ===<br />
[[File:DSCI0111.JPG|left|thumb|[[User:Quarim|Quarim]]'s backpack with a [[Montenegro]] [[signs|sign]] in front of the historic old town of Dubrovnik]]<br />
Hitchhiking out of Dubrovnik - which is the last major town in the south of Croatia - does not seem that difficult, although it might require quite some luck. Just climb up to the coastline road and hitchhike on the E65. A couple of kilometres after the city, there is a scenic view with a café and a large parking space, large enough to stop a truck. IMPORTANT! If you are already on the part of E65 close to the old town, '''don't''' move any further east! For the next 2.5 km there is not much space to walk - not to mention to stop for the cars because of crash barriers, and you will have to walk it all. Its a very scenic - but also not very safe walk, in case you want to give it a try.<br />
<br />
Most drivers, though, are heading mainly towards either [[hitchhiking a plane|airport]] or the small town of [[Gruda]]. It is still about 10 km from there to the [[Montenegro-Croatian border crossing]] between [[Herceg Novi|Herceg-Novi]] (Montenegro) near Gruda (Croatia). Since the traffic is pretty low on that road - especially in the late afternoon/evening - you will need some luck to find someone crossing the border and willing to take you. Most probably you will be picked up by some tourists.<br />
<br />
*August 2015: We weren't able to stop a car for 3 hours. We were heading to Montenegro, but locals discouraged us from this telling us that most of traffic goes to the airport or [[Gruda]]. However, we saw many cars from Montenegro passing. During the RedBull hitchhiking competition which received quite good media coverage, locals were stopping very often but now it was pure misery.<br />
<br />
<br />
*August 2016:<br />
You can take Bus 1a or 1b from Pile Gate(Old Town) to central Bus Station near cruise ship port for 15 Kune, 12 if you buy it at kiosk. From there you can take bus 10 towards Cavtat and get off at Kitzovica 20 km outside of town which might help you avoid the Dubrovnik tourists who won't pick you up...( the name is either Kitzovica or very similar to that, ask your bus driver to tell you when you're there). You can also take this bus simply to the top of the hill above old town and get off there if you don't feel like climbing the hill with your stuff. The #10 bus is only 25 Kune to Kitzovica and progressively less if you don't go that far. From the Kitzovica stop I walked 20m and hitched from right in front of bus stop so cars could pull into bus space and I got a ride within literally 5 seconds all the way to Bar.<br />
<br />
== From Airport to Dubrovnik ==<br />
Just ask someone in front of the airport to go with them. If you just landed in Dubrovnik, there is usually someone with a car, waiting for their friends and families from the same flight as yours, so it shouldn't be a problem.<br />
<br />
== Sleeping ==<br />
[[File:IMG_0661.jpg|left|thumb|[[User:axler8|axler8]]'s backpack at his scenic stealth camping spot, just before the bridge at the north part of Dubrovnik]]<br />
<br />
=== Stealth Camping ===<br />
Along the coastline road there are plenty of places where you can put up a sleeping bag, though few places large enough for a tent. However, be very careful and use a torch, as there are sudden drops in many places and walking here without light is dangerous.<br />
<br />
From city centre - or pile (city centre bus hub) take a main street called Branitelja Dubrovnika for about 1 km, on your left side you will see green rail and few benches down in the small park. There is one stairs going down. Go down there and turn to right, at the end of this small park there is another hidden stairs going down. Go there and you will find really nice spot called Club Boninovo. It's place what local made for their relax. During season it could be crowded during day, but during night it should be safe. There is grill for use and stairs down to water. Also you can jump from rock to the sea. Enjoy! May, 2015. [[User:Moody93|Moody]]<br />
<br />
*This is a beautiful spot. Favourite part about my stay was this spot. Be warned, the walk from the spot to the hitchhiking spot is primarily stairs, so plan accordingly if you are trying to get out early. <br />
*Great spot indeed, in the weekend however students were here 'till 1 or 2 am, so prepare for the possible option that sleeping is not going to happen before early hours. June 2016<br />
<br />
Another option is to go to the peninsula Babin Kuk, which is an area of small forests, beaches and a (quite expensive) camping. It's possible to find a wild camping spot here, and it's a half-hour walk (1 hour from old town) or 5 minute bus ride from Dubrovnik.<br />
<br />
*''Babin Kuk was recommended as a reasonable wild camping area by a local. We ended up sleeping in our sleeping bags in a more secluded part of a commercial tourist centre there (it felt safe), though you can also find normal camping spots near the beach. June 2014. Nick''<br />
<br />
=== Hostel ===<br />
Sleeping in a Hostel in Dubrovnik is an option which costs around EUR 13 per night. You can be unlucky in the summer months where it might be booked out if you appear without reservation. Check pages like hostelworld.com or hostelbookers.com.<br />
<br />
=== CS, HC ===<br />
It seems to be very hard to get someone who will host you. Because Dubrovnik is loved by tourists, couchsurfers from this town are spammed by requests and will probably not answer.<br />
<br />
=== Port of Dubrovnik ===<br />
<br />
500 metres from the main bus station in the direction of the old town is the "port of Dubrovnik", which is open 24 hours a day. In summer, the place may be a bit noisy and inconvenient to get some sleep, however, in other times of the year it would generally provide a good night's sleep especially if it's cold or raining. <br />
*"We tried to sleep there but they closed waiting room over night like one hour after ship to Italy left the harbour. May, 2015, Moody"<br />
<br />
[[Category:E65]]<br />
[[Category:E80]]<br />
<br />
[[de:Dubrovnik]]<br />
[[fr: Dubrovnik]]<br />
<br><br />
[[nomad:Dubrovnik]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=User:Henridv&diff=86312User:Henridv2017-03-25T11:06:36Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>This is me, Henri. I'm currently 27 years old and travelling. I left Belgium in September 2015 to travel "The World". Or at least a part of it.<br />
<br />
You can follow my adventures on my website [http://some-go-east.be some go east]<br />
<br />
<br />
More on this page later..</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Pristina&diff=85661Pristina2017-03-18T08:10:25Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
'''{{FULLPAGENAMEE}}''' (also spelled '''Prishtina''') is the largest city in the disputed territory of [[Kosovo]]. <br />
<br />
== Hitchhiking out ==<br />
=== North-West towards [[Kosovska Mitrovica]] ===<br />
<br />
To hitch out of Pristina, walk to Bill Klinton st and continue till you come to a junction. It is not obvious where it is because there is no sign Mitrovica on the way from the city. Walk up the junction bridge and then walk on in the Mitrovica direction (i.e. right if you came from the city center) until you come to a petrol station. Of course you can hitch right away without walking to petrol station first, but all traffic here seems to be very local so you have better chances of finding a straight car talking at the petrol station then thumbing on the road.<br />
<br />
See [http://travel.yahoo.com/p-map-490643-map_of_pristina-i yahoo maps] for Pristina geometry understanding, though the map is not quite right - the junction is actually inside the city.<br />
<br />
=== North-West towards [[Peje]] and airport if you need it ===<br />
<br />
Just walk the same road as for Mitrovica but instead of finding the bridge walk on straight till you find a suitable spot (i.e. basically anywhere ;)<br />
<br />
=== North towards [[Podujevo]], [[Kursumlia]], [[Niš|Nis]] and [[Belgrade]] ===<br />
<br />
Find Bajram Bahtri street in the northen part of the town (near the railways) and follow it, moving north, until it comes into M25.<br />
Beware of many taxi drivers that passing by, tell them that you are hitchhiking before you get into the car.<br />
<br />
=== South towards [[Skopje]], [[Ferizaj]] ===<br />
<br />
Find Buleardi Deshmoreve in the southern part of the city (or find Blvd. Nena Tereze and walk south till it continues into the former). Walk until a big roundabout with a lot of bus stops and private taxis. Continue south, pass the gas station and hitch right after the road splits into two, one of them towards [[Skopje]],[[Ferizaj]] and [[Prizren]]. There is a car park and a construction site and plenty of space for a car to stop. Note that you will be standing close to a bus stop so people might advice you to hop on a bus. Nonetheless it's an excellent spot. <br />
<br />
If you are heading to [[Prizren]] rather don't expect to stop a car that will bring you straight to your desired destination. Most of the cars will be going towards [[Ferizaj]]. If you find a common language with the driver try to ask him to bring you to the place where the road to [[Prizren]] starts - it wont be a problem for him to get back on the road to [[Ferizaj]], there is a lot of space to maneuver a car.<br />
<br />
=== South-west towards [[Prizren]] ===<br />
<br />
There are two roads leading to Prizren. The old road is the one going south, so you can follow the advice above to get there.<br />
The new road (E851) goes west towards Peja. Follow Bulevardi Bill Klinton until you go under the bridge with the roundabout on top. Hitch from the first stop light.<br />
<br />
There's quite a lot of traffic on both roads but the spot on the new road is a lot easier for cars to stop. People on both roads will tell you to go to the other spot. ''I found a ride after 10 minutes on the new road in March 2017 - [[User:Henridv|Henridv]] ([[User talk:Henridv|talk]]) 08:10, 18 March 2017 (UTC)''<br />
<br />
[[File:Hitchhiking_Prishtina.JPG|thumb|250px|left|Pristina - The road towards Skopje, Ferizaj, Prizren.]]<br />
<br />
== Maps ==<br />
<br />
Many map resources have no idea about what Kosovo towns are. Google maps have complete coverage though. There is no tourist information office in Kosovo (or we failed to find one) but you can walk to the Grand Hotel (not far from the Stadium) and ask them for Kosovo/Pristina map - they give one for free. It is not perfect but at least you will have a clear map of the city center and a nice map of Kosovo, as well as some info about local sites.<br />
<br />
You can also download a InYourPocket Pristina guide with a map in it. It's a decent map of the city center. Here is the link : [http://www.inyourpocket.com/data/download/pristina.pdf Pristina IYP] (in case the address changes go to their website and check in the download section)<br />
<br />
{{IsIn|Kosovo}}<br />
<br />
[[Category:Kosovo]]<br />
[[Category:E80]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Prizren&diff=85660Prizren2017-03-18T07:56:31Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>'''Prizen''' is a town in [[Kosovo]].<br />
<br />
== Hitchhiking out ==<br />
<br />
=== North towards [[Pristina]] ===<br />
<br />
Just find NATO st in the north part of the city. Walk until you see KFOR military base and you can start there. It's pretty easy to get a lift directly to [[Pristina]].<br />
<br />
=== Southwest towards [[Albania]] ===<br />
From the centre of Prizren, walk west on the big road called Remzi Ademaj. Continue west until you're out of the centre (it is not far) and see a gas station. From here, you can thumb and people will quickly stop for you. Watch out, however, for people that actually want money. <br />
<br />
{{IsIn|Kosovo}}<br />
<br />
[[Category:Kosovo]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Sudan&diff=82033Sudan2016-01-26T15:56:39Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>{{infobox Country<br />
|country = of Sudan<br />
|map = <map lat='12.90001834116316' lng='29.50390625' zoom='5' view='0' float='right' height='450' /><br />
|language = Arabic, English<br />
|capital = [[Khartoum]]<br />
|pop = 39,379,358<br />
|currency = Sudanese pound (SDG)<br />
|hitch = <rating country='sd' />}}<br />
'''Sudan''' (Arabic: السودان, as-Sūdān), officially the Republic of the Sudan, is a country in [[Northern Africa]]. It was the largest state of Africa before [[South Sudan]] became independent in 2011. <br />
<br />
It is bordered by [[Egypt]] to the north, the Red Sea to the northeast, [[Eritrea]] and [[Ethiopia]] to the east, [[South Sudan]] to the south, the [[Central African Republic]] to the southwest, [[Chad]] to the west and [[Libya]] to the northwest. The famous river Nile divides the country into eastern and western halves. The majority of the Sudanese people are Muslim.<br />
<br />
== Hitchhiking ==<br />
<br />
In Sudan a symbolic payment is typically expected, except for the region around [[Khartoum]]. You need police permits for some regions if you want to travel there. [[File:292771 3792629380742 753177269 n.jpg|right|thumb|266px|Hitchhiking is very common in northern Sudan. This man is on his way to his family to celebrate Eid al-Adha.]]<br />
<br />
Hitching is generally easy, although many of the citizens do not understand the concept of hitching, so it is best to say you are having money problems. On roads with trade and freight, you should easily be able to pick up a lorry. On minor roads, such as those heading north, often the only traffic will be with minibuses. These are modern, air conditioned and pretty reasonable. <br />
<br />
Almost every town and city has a police check-point on the outskirts. This acts as a road block and can cause problem to the plucky hitcher. It was often the case that the police would just put you on a passing bus for no charge. The police are very helpful and warm, so long as all your permits are in order.<br />
<br />
== Border crossing ==<br />
<br />
* The border to [[Chad]] is closed (July 13th, 2009).<br />
* The border to [[Eritrea]] is closed (July 13th, 2009) except coming from Eritrea.<br />
* The border to [[Libya]] is closed (June 29th, 2010).<br />
* The border to [[Egypt]] is open, but only on one single checkpoint ([[Wadi Halfa border crossing]]) or by boat via the Assuan Lake.<br />
* The border to [[Ethiopia]] is open at the checkpoint [[Al-Qadarif]]<br />
<br />
== Danger ==<br />
There are a lot of unsolved conlficts in Sudan, also there are landmines in almost every border region. Due to high crime rates and escalating conflicts hitchhiking in Sudan can be dangerous, especially in the Region of [[Dafur]]. Don't cross borders illegally because of landmines and the risk of being imprisoned for a long time.<br />
<br />
Be careful when taking photos of official buildings you may be arrested as a spy. Getting arrested in Sudan is relatively commonplace, so don't be alarmed if it happens to you. They will take your details and release you shortly with matters such as photographs.<br />
<br />
The north is much safer, and the biggest danger here will be the extraordinary midday heat. Stay sheltered and well hydrated. Always carry plenty of water and snacks on you. <br />
<br />
Almost everywhere in Sudan will have terracotta water vessels in the cool shade of big trees, with a communal cup. These are great in emergency situations, or if your stomach is hardy, for general drinking water. <br />
<br />
A lot of coffee stands or shops will have threadbare beds which you will be invited to rest on during the heat of the day. <br />
<br />
== Visa ==<br />
It is possible to get a Sudanese visa in only one day at the Sudanese Embassy in [[Cairo]], [[Egypt]], for 100 US dollars, or from [[Aswan]], for 50 US Dollar.<br />
<br />
It is also possible to attain a Transit Visa in Kampala, Uganda from the Sudanese Embassy. It is valid for 2 weeks (in three months), is about 60 US Dollars, takes 3 days and is surprisingly straightforward to apply for.<br />
<br />
== Cities ==<br />
* [[Khartoum]] (capital)<br />
* [[Omdurman]]<br />
<br />
<br />
{{IsIn|Northern Africa}}<br />
<br />
[[Category:Northern Africa]]<br />
<br />
[[de:Sudan]]<br />
[[zh:苏丹]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Amman&diff=81736Amman2015-12-16T20:41:31Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>{{Infobox Location<br />
|country = Jordan<br />
|state = Amman (province)<br />
|map = <map lat="31.95522000000008" lng="35.94502999999959" zoom="10" view="0" float="right" /><br />
|pop = 1.036.000<br />
|plate = <br />
|motorways = <br />
}}<br />
<br />
'''Amman''' is the capital of [[Jordan]].<br />
<br />
There are a couple of roundabouts, "circles", that are numbered.<br />
<br />
== Towards [[West Bank]], [[Dead Sea (Jordan)]] ==<br />
Get to the 7th circle. You can just start walking and try to stop any car that is not a taxi or a bus and get in the right direction. Make sure that your driver doesn't mix up the King Hussein Bridge border crossing with other places that are called King Hussein.<br />
<br />
It is also possible to hitchhike from the 8th circle, direction "Madaba". Hitch from close to the roundabout, after the taxis, because later there are fewer places where a car can easily stop.<br />
<br />
== Towards [[Irbid]], [[Syria]] ==<br />
Get to the north bus station, skip the first on-ramp of the highway which leads to north where taxi stops.<br />
{{IsIn|Jordan}}<br />
<br />
[[Category:Jordan]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Jordan&diff=81606Jordan2015-12-03T16:32:35Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>{{Infobox Country<br />
|country = of Jordan<br />
|in = Western Asia<br />
|map = <map lat='31.3348710339506' lng='36.97998046875' zoom='6' view='0'/><br />
|language = Arabic<br />
|capital = Amman<br />
|pop = 6,198,677<br />
|currency = Jordanian dinar (JOD)<br />
|hitch = <rating country='jd' /> <br />
}}<br />
<br />
'''Jordan''' is a country in the [[Middle East]]. The country is not too big and if you are really in hurry you can cross it - even with hitchhiking - from North to South on one day. The roads are not the best, but usually the mainroads between the big cities and the main sights are quite fine.<br />
In general it is very easy to hitchhike in Jordan. The people are very friendly, they always try to help out foreigners.<br />
<br />
If you are standing next to the street and show some attention to a coming driver most of the times he will already stop for you. You can also just wave to him or point with your forefinger down to the earth. Try to avoid stoping cars with your thumb - it is more sign for prostitutes. But I think the people will understand you anyway. Some drivers stop for you even if they don't go your direction just to say 'welcome' or to get to know your name, origin and destination.<br />
The best way is to stand at a junction outside of the city and point into the direction you want to go.<br />
<br />
Once you have a ride, some drivers won't even let you out until they have stopped another car which is going your direction. More and more Jordanians speak at least a bit English, of course, but not everybody. Some Arabic is never bad - but with the name of a city most of the people understand you. In the worst - or funniest - case they will give you their phone with some relatives or friends on the other side who have a little more idea of English, French or German.<br />
<br />
In a lot of parts of the country, especially in the south there are not even busses or any other public transport (p.e. from the main road to Wadi Rum). So hitchhiking is sometimes even for the local people to get around. Most of the times the drivers expect you to pay. In the cities there are also a lot of privat people trying to make taxi business with you. If you really don't want to spend money for your ride - and it is possible! - stay strong. "No money" understands everybody. Just make it sure when you get into the car. If it is to hard to get out of the town walk it, a taxi driver will try to bring you all the way to your destination; it is very common to go by taxi long distance - but not necessary in this paradise of hitchhiking!<br />
<br />
== Safety ==<br />
In general the Jordanians are very friendly, helpful and respectful to foreigners. Just make sure it is clear where you want to go and what they can expect from you. But I had never bad experiences. Most of the time they even offer you money or invite you to their family for dinner.<br />
There are many checkpoints where sometimes your ID will be checked. If you only hold an Israeli passport it's probably not a good idea to [[hitchhiking at night|hitchhike at night]].<br />
<br />
== Get in ==<br />
Visas are obtainable at land borders. Usually you get a visa for one months. You will have to say, what are you planning to do and what is the first place where you are staying. If you want to stay longer you can extend it in any police station. For more information contact your embassy or research in the internet.<br />
People from Arab countries don't need a visa.<br />
<br />
== Cities ==<br />
* [[Amman]]<br />
* [[Jerash]]<br />
* [[Irbid]]<br />
* [[Petra]]<br />
* [[Ramtha]]<br />
* [[Wadi Rum]]<br />
<br />
== Locations ==<br />
* [[Dead Sea (Jordan)]]<br />
<br />
== Border crossings ==<br />
There are 2 border crossings to [[Israel]] and one to occupied [[Palestine]]. There are also land crossings to [[Syria]], [[Saudi Arabia]] and [[Iraq]]. However, as of January 2015, the Syria and Iraq borders are closed indefinitely.<br />
<br />
'''Aqaba Border Crossing to and from Israel'''<br />
To get to the Border Crossing in Aqaba it is quite hard. Either you have a map and try to find it walking. It is at least 5 km from the mainroad. Best way is to take a taxi from downtown. Don't pay more than 3-5 dinar. On the Israeli side it is just 2 km to the mainroad between Eilat (another 5 km) and Jerusalem (300 km) and the Dead Sea (250 km)<br />
<br />
'''Jordan River Border Crossing to and from Israel'''<br />
You won't be allowed to cross this border crossing on foot. Maybe you are lucky and you can discuss with the soldiers but I wouldn't be sure. Usually there are busses just for crossing the river which marks the border between Jordan and Israel. On both sides it is just 2.5 km to the mainroad (Jordanien side) or the next village (Israeli side) from where you will be able to get a ride.<br />
<br />
'''Allenby/King Hussein Bridge Border Crossing to and from Palestine'''<br />
This border crossing is significantly more difficult and tedious than the other two crossings, as it is the only crossing directly from Jordan into Palestine. It is common for travelers to be subjected to several-hour waits, intense interrogation (including searches of journals, phones, and computers), and denial of entry. From Amman, a taxi may be taken to the crossing for 10 dinar. It also may be possible to hitchhike to the border, but the taxi is a much more certain option. To get from the Jordanian border control point to the Israeli one, travelers are required to pay 10 dinar for a spot on a bus, with luggage costing an additional fee. If you are lucky enough to be allowed entry into Israel/Palestine, you will need to pay to board another bus from the border to either Jericho or Jerusalem.<br />
<br />
[[Category:Middle East]]<br />
<br />
[[tr:Ürdün]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Eastern_Europe_phrasebook&diff=81592Eastern Europe phrasebook2015-12-02T10:40:36Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>This '''[[Eastern Europe]] [[phrasebook]]''' for hitchhikers is a work in progress.<br />
<br />
== Eastern Europe ==<br />
Russian is probably the most important language to learn. Many older people speak or at least understand Russian, especially when their mother tongue is a Slavic language. The second most important language is probably Polish, since it is widely understood in [[Czech Republic]], [[Slovakia]], [[Lithuania]] and [[Ukraine]].<br />
<br />
=== Russian ===<br />
<br />
In this transcription, ''e'' is usually pronounced rather like ''ye''.<br />
<br />
# Hello = Здравствуйте (Привет) - '''Zdrastvuyte'''( more formal)/ Привет- '''Privet''' (more informal)<br />
# Excuse me.. = Извините (Прошу прощения) - '''Izvinite / Proshoo(u:) proscheniya'''<br />
# Do you possibly drive in the direction of ...? = Вы случайно не едете в сторону ...?- '''Vi edete v napravlenii …?'''<br />
# Could I get a lift to...? = Вы можете меня подвезти к ...? - '''Vi mozhete menya podvezti k …?''' <br />
# - a petrol station / a service area / a parking place? / along the motorway = заправке / сервисной зоне / парковке? - '''benzopravke/ rayonu(u:) obsluzhivaniya/ parkovke/ pau(o:) doroge'''<br />
# Is the lift free? / I can't pay. = Это бесплатно? / У меня нет денег. - '''Yeto besplatno?/ U(u:) menya net deneg'''<br />
# Do you speak ...? / any other languages / Could you speak slower, please? = Вы говорите на ...? / других языках? / Говорите, пожалуйста, помедленнее. - '''Vi govorite na…?/ drugih yazikah?Govorite, pozhal(oo(u:))ysta, nomedlennee.'''<br />
# yes / no / maybe / no thanks / = Да / Нет / Может быть / Нет, спасибо - '''da/ net/ vozmozhno/ net, spasibo'''<br />
# That’s great / perfect / bad / no problem = Хорошо / Отлично / Плохо / Нет проблем - '''Yeto velikolepno/ otlichno/ ploho/ net problem'''<br />
# I don't understand. / I don't know. = Я не понимаю. / Я не знаю. - '''Ya ne ponimayu/ Ya ne znayu'''<br />
# I'm going to ... / Where are you going to? = Мне нужно в ... (Я еду в ...) / Куда вы едете? - '''Mne nuzhno v … /( Ya edu(u:) v…)/ Ku(u:)da vi edete?'''<br />
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from? = Меня зовут ... / Как вас зовут? / Я из ... / Откуда вы? - '''Menya zovut …/ Kak vas zovut?/ Ya iz.../Otku(u:)da vi?'''<br />
# I’m ... years old. / How old are you? = Мне ... лет. / Сколько вам лет?- '''Mne … let./ Skol’ko vam let?'''<br />
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... = Я изучаю ... / Я изучаю ... / Я на ... курсе. - '''Ya izuchayu… / Ya izuchayu…/ Yan a … kurse.'''<br />
# I have a boy-friend/a girl-friend. / I'm married. = У меня есть парень/девушка. / Я [male]женат, [female]замужем.- '''U(u:) menya est’ paren’/devushka. Ya(male) zhenat, Ya(female) zamuzhem.'''<br />
# I’m on holiday. / I visit friends in... / I'm hitchhiking around... = У меня каникулы / Я еду в гости к друзьям в ... / Я путешествую автостопом. - '''U(u:) menya kaniku(u:)/ Ya edu v gosti k druz’yam v …/ Ya pu(u:)teshestvuyu avtostopom. ''' <br />
# I will stay for... / I’m going back... = Я проведу там ... / Я возвращаюсь ...- '''Ya provedu tam …/ Ya vozvraschayus’…''' <br />
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! = Не трогай меня! / Пусти! / Стой! (Останови!) / Помогите!-'''Ne troga(Λ)y menya!/ P(oo(u:))sti!/ Stoy!(Ostanovi)/Pomoghite!'''<br />
# Can you drop me off here? = Вы можете меня здесь высадить? - '''Vi mozhete menya zdes’ vysadit’?'''<br />
# Thank you! / Have a nice day/trip! = Спасибо! / Хорошей дороги! - '''Spasibo!/ Horoshey dorogi!'''<br />
# Where can I find ...? = Как мне найти ...? (or just Где ...?) - '''Kak mne na(Λ)yti…? ( Gde?)'''<br />
# - the city centre / a map = центр города / карту - '''tsentr goroda/ kartu(u:)'''<br />
# - a toilet / a supermarket / a pharmacy / a campsite = туалет / супермаркет / аптека / место для палатки - '''tu(u:)a(Λ)let/supermarket/apteka/ mesto dlya palatki'''<br />
# - an internetcafe / a cashmachine / a bank = интернет-кафе / банкомат / банк - '''internet-ka(Λ)fe/ ba(Λ)nkomat/ ba(Λ)nk'''<br />
# - a metrostation / a busstation / a trainstation = станция метро / автостанция / вокзал - '''sta(Λ)ntsiya metro/ a(Λ)vtosta(Λ)ntsiya/ vokza(Λ)l'''<br />
# - the motorway to ... / a good hitchhikingspot = трасса в сторону ... / хорошее место для автостопа - '''tra(Λ)ssa v storonu(u:)…/ horoshee mesto dlya a(Λ)vtostopa''' <br />
# water / (herbal) tea / hot chocolate / coffee = вода / (травяной) чай / горячий шоколад / кофе - '''voda(Λ)/ cha(Λ)y/ goryachiy shokola(Λ)d/kofe'''<br />
# beer / (red, white) wine / juice = пиво / (красное, белое) вино / сок - '''pivo/(kra(Λ)snoe, beloe) vino/ sok'''<br />
# vegetarian / diner / bread / a cheap restaurant = вегетарианец / столовая / хлеб / дешевый ресторан - '''vegetarianets/stolovaya/ hleb/ deshoviy restoran'''<br />
# Cheers! / Enjoy your meal! = На здоровье! / Приятного аппетита! - '''Na zdorovie ! Priyatnogo appetita!'''<br />
# I’m hungry / thirsty / fine / cold / hot / sick = Я голодный / Я хочу пить / Я в порядке / Мне холодно / Мне жарко / Мне плохо - '''Ya golodniy/ Ya hochu pit’ / Ya v poryadke/ Mne holodno/Mne zharko/ Mne ploho'''<br />
# north / east / south / west = север / восток / юг / запад - '''sever/vostok/yug/zapad'''<br />
# yesterday / today / tomorrow = вчера / сегодня / завтра - '''vchera/ segodnya/ zavtra'''<br />
# zero / one / two / three / four / five / six / seven / eight / nine / ten = ноль / один / два / три / четыре / пять / шесть / семь / восемь / девять / десять - '''nol’/odin/dva/tri/chetire/pyat’/shest’/sem’/ vosem’/ devyat’/ desyat’/'''<br />
# eleven / twelve / thirteen / fourteen / fifteen / sixteen / seventeen / eighteen / nineteen / twenty = одиннадцать / двенадцать / тринадцать / четырнадцать / пятнадцать / шестнадцать / семнадцать / восемнадцать / девятнадцать / двадцать - '''odinadtsat’/dvenadtsat’/trinadtsat’/chetirnadtsat’/ petnadtsat’/ shestnadtsat’/semnadtsat’/vosemnadtsat’/devetnadtsat’/ dvadtsat’'''<br />
# twenty-one / thirty = двадцать один / тридцать - '''dvadtsat’ odin/ tridtsat’'''<br />
# hour / day / week / month / kilometre = час / день / неделя / месяц / километр - '''chas/ den’/ nedelya/ mesyats/ kilometr'''<br />
# left / right / straight on / before/ after = налево / направо / прямо / перед / после - '''nalevo/ napravo/ pryamo/ pered/ posle'''<br />
# this / next / last / = этот / следующий / последний - '''Yetot/sledu(u:)yuschiy/ posledniy'''<br />
# often / seldom / never / long / short = часто / редко / никогда / далеко / близко - '''chasto/redko/nikogda/ daleko/ blizko'''<br />
# up / down / over / under = вверх / вниз / над / под - '''vverh/ vniz/ nad/ pod'''<br />
# How far is it (on foot)? / Where are we? = Это далеко (пешком)? / Где мы? - '''Yeto daleko(peshkom)? / Gde mi?'''<br />
# How much does it cost? / What time is it? = Сколько это стоит? / Который час? - '''Skol’ko yeto stoit/ Kotoriy chas?'''<br />
# We are looking for a place to sleep. = Мы ищем где можно переночевать. - '''Mi ischem gde mozhno perenochevat’.'''<br />
# Where can we buy a ticket? = Где купить билет? - '''Gde kupit’ bilet?'''<br />
# Who? / What? / Where? / Why? / When? = Кто? / Что? / Где? / Почему? / Когда? - '''Kto?/ Chto?/ Gde?/ Pochemu(u:)?/ Kogda?'''<br />
# How? / How much? / How long? / Which? = Как? / Сколько? / Как долго? / Какой? - '''Kak?/ Skol’ko?/ Kak dolgo?/ Kakoy?<br />
'''<br />
<br />
=== Polish ===<br />
It is polite to speak to an unknown person (specially older than you) using the forms "'''pan'''" (mister) for men and "'''pani'''" (mrs) for women.<br />
# Hello - '''Cześć (informal) / Dzień dobry (good morning, good afternoon) / Dobry wieczór (good evening)'''<br />
# Excuse me... - '''Przepraszam...'''<br />
# Do you possibly drive in the direction of ...? - '''Czy jedzie pan/pani w kierunku ...?'''<br />
# Could I get a lift to...? '''Czy podwiezie mnie pan/pani do...?'''<br />
# a gas station <!--/ a service area / a parking place? / along the motorway--> - '''stacja benzynowa'''<br />
# Is the lift free? / I can't pay. '''Czy jedziemy za darmo? / Nie mogę zapłacić.'''<br />
# Do you speak ... (Russian, English, German, French)? / any other languages / Could you speak slower, please? - '''Czy mowi pan/pani po ... (rosyjsku, angielsku, niemiecku, francusku)? / w jakimś obcym języku / Czy może pan/pani mówić wolniej?'''<br />
# yes / no / maybe / no thanks - '''tak / nie / może / nie, dziękuję'''<br />
# That’s great / perfect / bad / no problem - '''to bardzo dobrze / świetnie / źle / to nie jest problem'''<br />
# I don't understand. / I don't know. - '''Nie rozumiem / Nie wiem'''<br />
# I'm going to ... / Where are you going to? '''Jadę do... / Dokąd pan/pani jedzie?'''<br />
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from? - '''Nazywam się... / Jak się pan/pani nazywa? / Jestem z ... / Skąd pan/pani pochodzi?'''<br />
# I’m ... years old. / How old are you? - '''Mam ... lat / Ile masz lat? (informal) / Ile pan/pani ma lat? (formal)''' <br />
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... - '''Studiuję... / Moje przedmioty to... / Jestem na ... roku / Zostanę ...'''<br />
# I have a boyfriend/a girl-friend. / I'm married. - '''Mam chłopaka/dziewczynę. / Jestem żonaty/zamężna.'''<br />
# I’m on holiday. / I'm visiting friends in... / I'm hitchhiking around... - '''Jestem na wakacjach. / Odwiedzam przyjaciół w ... / Jeżdżę autostopem w ...'''<br />
# I will stay for... / I’m going back... '''Zostanę przez ... / Wracam ...'''<br />
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! - '''Nie dotykaj mnie! / Wypuść mnie! / Przestań! / Pomocy!'''<br />
# Can you drop me off here? - '''Czy może mnie pan/pani wysadzić tutaj?'''<br />
# Thank you! / Have a nice day/trip! - '''Dziękuję! / Dobrego dnia/Dobrej podróży!'''<br />
# Where can I find ...? - '''Gdzie moge znaleźć...?'''<br />
# - the city centre / a map - '''centrum miasta / mapę'''<br />
# - a toilet / a supermarket / a pharmacy / a campsite - '''toaletę / supermarket / aptekę / kemping'''<br />
# - an internet cafe / a cash machine / a bank - '''kawiarenkę internetową / bankomat / bank'''<br />
# - a metro station / a bus station / a train station - '''stacja metra / przystanek autobusowy / stacja kolejowa'''<br />
# - the motorway to ... / a good hitchhiking spot - '''autostrada do... / dobre miejsce do łapania stopa'''<br />
# water / (herbal) tea / hot chocolate / coffee - '''woda / herbata / gorąca czekolada / kawa''' <br />
# beer / (red, white) wine / juice - '''piwo / (czerwone, białe) wino / sok'''<br />
# vegetarian / diner / bread / a cheap restaurant - '''wegetarianin / obiad / chleb / tania restauracja'''<br />
# Cheers! / Enjoy your meal! - '''Na zdrowie! / Smacznego!'''<br />
# I’m hungry / I'm thirsty / I'm fine / I'm cold / I'm hot / I'm sick - ''' Jestem głodny / Chce mi się pić / Wszystko w porządku / Zimno mi / Gorąco mi / Jestem chory'''<br />
# north / east / south / west - '''północ / wschód / południe / zachód'''<br />
# yesterday / today / tomorrow - '''wczoraj / dzisiaj / jutro'''<br />
# zero / one / two / three / four / five / six / seven / eight / nine / ten - '''zero / jeden / dwa / trzy / cztery / pięć / sześć / siedem / osiem / dziewięć /dziesięć'''<br />
# eleven / twelve / thirteen / fourteen / fifteen / sixteen / seventeen / eighteen / nineteen / twenty - '''jedenaście / dwanaście / trzynaście / czternaście / piętnaście / szesnaście / siedemnaście / osiemnaście / dziewiętnaście / dwadzieścia'''<br />
# twenty-one / thirty - '''dwadzieścia jeden / trzydzieści'''<br />
# hour / day / week / month / kilometre - '''godzina / dzień / tydzień / miesiąc / kilometr'''<br />
# left / right / straight on / before / after - '''lewo / prawo / prosto / przed / za''' <br />
# this / next / last - '''ten(m.)/ta(f.) / następny(m.)/następna(f.) / ostatni(m.)/ostatnia(f.)'''<br />
# often / seldom / never / long / short - '''często / rzadko / nigdy / długo / krótko'''<br />
# up / down / over / under - '''dół / góra / nad / pod'''<br />
# How far is it (on foot)? / Where are we? - '''Jak daleko (pieszo)? / Gdzie jesteśmy?'''<br />
# How much does it cost? / What time is it? - '''Ile to kosztuje? / Która godzina?'''<br />
# We are looking for a place to sleep. - '''Szukamy miejsca do spania.'''<br />
# Where can we buy a ticket? - '''Gdzie możemy kupić bilet?'''<br />
# Who? / What? / Where? / Why? / When? - '''Kto? / Co? / Gdzie? / Dlaczego? / Kiedy?'''<br />
# How? / How much? / How long? / Which? - '''Jak? / Ile? / Jak długo? / Który(m.)?/Która(f.)'''<br />
<br />
=== Czech ===<br />
<br />
Czech is an incredibly difficult language to learn, but learn these few phrases and you will get around the country a lot more easily, especially outside cities.<br />
<br />
Even names of towns can be pronounced incorrectly very easily. Consider the name of the town [[Olomouc]], which is pronounced ''ollo-moats''. For more information about pronouncing see the [http://en.wikivoyage.org/wiki/Czech_phrasebook Czech phrasebook on Wikivoyage].<br />
<br />
<br />
I don't speak Czech - Nemluvím Český [naym-loo-veem ches-kee]<br />
<br />
Do you speak English? - Mluvíte Anglicky? [mloo-vee-teh an-glits-kee]<br />
<br />
Hello (formal) – Dobrý den [dob-ree den]<br />
<br />
Hello (informal) – Ahoj! [a-hoy]<br />
<br />
Help! – Pomoc! [poh-moats]<br />
<br />
I understand - Rozumím [roz-oo-meem]<br />
<br />
I don’t understand – Nerozumím [nay-roz-oo-meem]<br />
<br />
It’s also worth remembering that in Czech the emphasis is nearly always on the first syllable of a word, and hardly ever on its second or third syllable.<br />
<br />
'''Numbers'''<br />
one - jeden / jedna / jedno<br />
two - dva / dvě<br />
three - tři<br />
four - čtyři<br />
five - pět<br />
six - šest <br />
seven - sedm - pronounced "sedum" <br />
eight - osm - pronounced "osum" <br />
nine - devět<br />
ten - deset<br />
eleven - jedenáct <br />
twelve - dvanáct <br />
thirteen - třináct <br />
fourteen - čtrnáct <br />
fifteen - patnáct <br />
sixteen - šestnáct <br />
seventeen - sedmnáct - pronounced "sedumnáct" <br />
eighteen - osmnáct - pronounced "osumnáct" <br />
nineteen - devatenáct <br />
twenty - dvacet<br />
twenty one - dvacet jedna<br />
twenty two - dvacet dva<br />
twenty three - dvacet tři <br />
thirty - třicet <br />
forty - čtyřicet <br />
fifty - padesát<br />
sixty - šedesát <br />
seventy - sedmdesát - pronounced "sedumdesát" <br />
eighty - osmdesát - pronounced "osumdesát"<br />
ninety - devadesát<br />
one hundred - sto<br />
two hundred - dvě stě <br />
three hundred - tři sta <br />
four hundred - čtyři sta<br />
five hundred - pět set<br />
<br />
# Hello - '''Ahoj (informal) / Dobrý rano (good morning) / dobrý večer (good evening) '''<br />
# Excuse me... - '''promiňte'''<br />
# Do you possibly drive in the direction of Prague? - '''Jedete směrem do Prahy?'''<br />
# Could I get a lift to ...? '''Můžete mne vzít ...'''<br />
# - a gasstation / a parking place? / along the motorway - ''' k benzínce / na parkoviště / k dálnici '''<br />
# Can you lift me to … for free? / I can't pay. '''Můžete mne vzít zdarma do … ? Nemohu to zaplatit.'''<br />
# Do you speak a foreign language? / Could you speak slower, please? - ''' mluvíte nějakou cizí řečí? / Můžete prosím mluvit pomaleji.<br />
# yes / no / maybe / no thanks - '''ano / ne / možná / ne děkuji'''<br />
# That’s great / perfect / bad / no problem - '''to je vynikající / perfektní / špatný / to není problém'''<br />
# I don't understand. / I don't know. - '''nerozumím / nevím'''<br />
# I'm going to ... / Where are you going to? '''Ja jedu do... / Kam jedete?<br />
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from? '''Jmenuji se … / Jak se jmenujete? / Jsem z … / Odkud jste?'''<br />
# I’m ... years old. / How old are you? - '''Je mi ... let/ Kolik je vám (formal) ti (informal)?'''<br />
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... ''' Studuji ... / Má tyto předměty ... / Jsem v ... ročníku / Až vystuduji, budu ...'''<br />
# I have a boy-friend/a girl-friend. / I'm married. - '''Mám přítele/přítelkyni. / Jsem ženatý (men). Jsem vdaná (women)'''<br />
# I’m on holiday. / I visit friends in... / I'm hitchhiking around... - '''Mám prázdniny. / Chci navštivit kamarády v ... / Jen tak stopuji ...'''<br />
# I will stay for... / I’m going back... - '''Zůstanu ... dní (days) / Jedu zpátky '''<br />
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! - '''Nešahejte na mne! / Pusťte mě ven! / Zastavte! / Pomóc!'''<br />
# Can you drop me off here? '''Můžete mi zastavit tady?''' <br />
# Thank you! / Have a nice day! - '''Děkuji! / Pěkný den!'''<br />
# Where can I find ...? - '''Kde mohu najít ...?'''<br />
# - the city centre / a map - '''cetrum města / mapa ''' <br />
# - a toilet / a supermarket / a pharmacy / a campsite - '''záchod / obchod / lékárna / kempink'''<br />
# - an internetcafe / a cashmachine / a bank - '''internetová kavárna / bankomat / banka'''<br />
# - a metrostation / a busstation / a trainstation - '''zastávka metra / autobusová zastávka / vlakové nádraží'''<br />
# - the motorway to ... / a good hitchhikingspot - '''dálnice do ... / dobré místo na stopování'''<br />
# water / tea / hot chocolate / coffee - '''voda / čaj / horká čokoláda / káva'''<br />
# beer / (red, white) wine / juice - '''piwo / (červené, bílé) víno / džus'''<br />
# vegetarian / diner / bread / a cheap restaurant - '''vegetarián / ? / chléb / levná restaurace/hospoda'''<br />
# Cheers! / Enjoy your meal! - '''Na zdraví! / Dobrou chuť!'''<br />
# I’m hungry / thirsty / fine / cold / hot / sick - '''Mám hlad / žízeň. / Nic nepotřebuji / Je mi zima / teplo. / Jsem nemocný'''<br />
# north / east / south / west - '''sever / východ / jih / západ'''<br />
# yesterday / today / tomorrow - '''včera / dnes / zítra'''<br />
# zero / one / two / three / four / five / six / seven / eight / nine / ten - '''nula / jeden / dva / tři / čtyři / pět / šest / sedum / osum / devět /deset'''<br />
# eleven / twelve / thirteen / fourteen / fifteen / sixteen / seventeen / eighteen / nineteen / twenty - '''jedenáct / dvanáct / třináct / čtrnáct /patnáct/ šestnáct / sedmumnáct / osumnáct / devatenáct / dvacet'''<br />
# twenty-one / thirty - '''dvacet jedna / třicet'''<br />
# hour / day / week / month / kilometre - '''hodina / den / týden / měsíc / kilometr'''<br />
# left / right / straight on / before / after - '''vlevo / vpravo / rovno / před'''<br />
# this / next / last - '''to / další / poslední'''<br />
# often / seldom / never / long / short<br />
# up / down / over / under - '''nahoru /dolu/přes/ pod'''<br />
# How far is it (on foot)? / Where are we? - '''Jak daleko je to(pěšky)? / Kde jsme?'''<br />
# How much does it cost? / What time is it? - '''Kolik to stojí? / kolik je hodin?'''<br />
# We are looking for a place to sleep. - '''Hledáme místo, kde bychom mohli strávit noc.'''<br />
# Where can we buy a ticket? - '''Kde si mohu koupit lístek?'''<br />
# Who? / What? / Where? / Why? / When? - '''Kdo? / Co? / Kde? / Proč? / Kdy?'''<br />
# How? / How much? / How long? / Which? - '''Jak? / kolik? / Jak dłuoho? / Který(m.)? / Která(f.)'''<br />
<br />
=== Slovak ===<br />
''(to be filled, but similar to czech)''<br />
<br />
=== Latvian ===<br />
<br />
# Hello - '''Sveiki'''<br />
# Excuse me.. - '''Atvainojos''' <br />
# Do you possibly drive in the direction of ...? - '''Vai jūs braucat uz ...?''' <br />
# Could I get a lift...? - '''Vai varat mani aizvest ...?''' <br />
## to a gas station - '''līdz bendzīntankam'''<br />
## to a parking place? - '''līdz stāvvietai'''<br />
## along the motorway - '''gar ceļu''' <br />
# Is the lift free? / I (we) can't pay - '''Vai brauciens būs bez maksas? / Es (mēs) nevarēsim samaksāt.''' <br />
# Do you speak ...? / any other languages / Could you speak slower, please? - '''Vai jūs runājat ...? / kādās citās valodās / Varētu, lūdzu, lēnāk?''' <br />
# yes / no / maybe / no thanks - '''jā / nē / varbūt / nē, paldies''' <br />
# That’s great / perfect / bad / no problem - '''Lieliski / perfekti / slikti / nav problēmu'''<br />
# I don't understand. / I don't know - '''Es nesaprotu. / Es nezinu.'''<br />
# I'm going to ... / Where are you going to? - '''Es dodos uz ... / Uz kurieni jūs dodaties?'''<br />
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from? -''' Mani sauc ... / Kā jūs sauc? / Es esmu no ... / No kurienes jūs esat?''' <br />
# I’m ... years old. / How old are you? - '''Esmu ... gadus vecs. / Cik jums gadu?'''<br />
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... - '''Es studēju .... / Mani priekšmeti ir ... / Esmu ... studiju gadā. / Es būšu ...'''<br />
# I have a boy-friend/a girl-friend. / I'm married. - '''Man ir draugs/draudzene. / Esmu precējies. '''<br />
# I’m on holiday. / I visit friends in... / I'm hitchhiking around... - '''Esmu brīvdienās. / Ciemošos pie draugiem ... / Es stopēju pa ...'''<br />
# I will stay for... / I’m going back... - '''Es palikšu ... / Es dodos atpakaļ uz ...'''<br />
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! - ''' Neaiztiec mani! / Laid mani ārā! / Stop! / Palīgā! '''<br />
# Can you drop me off here? - '''Vai variet mani te izlaist?''' <br />
# Thank you! / Have a nice day! / Have a nice trip! - '''Paldies! / Jauku dienu! / Laimīgu ceļu!'''<br />
# Where can I find ...? - '''Kur var atrast ...?'''<br />
## the city center - ''' pilsētas centru '''<br />
## a (city) map - '''pilsētas karti'''<br />
## a toilet - '''tualeti'''<br />
## a supermarket - '''lielveikalu'''<br />
## a pharmacy - '''aptieku'''<br />
## a campsite - '''kempingu'''<br />
## an internetcafe - '''interneta kafejnīcu'''<br />
## a cashmachine - '''bankomātu'''<br />
## a bank - '''banku'''<br />
## a metrostation - '''metro'''<br />
## a busstation - '''autoostu'''<br />
## a trainstation - '''dzelzceļa staciju'''<br />
## the motorway to ... - '''ceļu uz...'''<br />
### a good hitchhiking spot - '''labu vietu, kur stopēt'''<br />
## water - '''ūdens'''<br />
## (herbal/green/black) tea - '''(augļu/zaļā/melnā) tēja'''<br />
## hot chocolate - '''karstā šokolāde'''<br />
## coffee / good coffee place - '''kafija / labu kafijas vietu'''<br />
## beer - '''alus'''<br />
## (red, white) wine - '''(sarkanais, baltais) vīns'''<br />
## juice - '''sulu'''<br />
## vegetarian (vegan) food / restaurant - '''veģetāriešu (vegānu) pārtika / kafejnīca'''<br />
## bread - '''maize'''<br />
## a cheap restaurant - '''lēts restorāns'''<br />
# Cheers! -'''Priekā!''' <br />
# Enjoy your meal! -'''Labu apetīti!'''<br />
# I’m fine -'''Man viss kārtībā'''<br />
# I’m... - '''Esmu...'''<br />
## hungry - '''izsalcis'''<br />
## thirsty - '''izslāpis'''<br />
## cold - '''saaukstējies'''<br />
## sweaty - '''sasvīdis'''<br />
## sick - '''slims'''<br />
# north / east / south / west -''' ziemeļi / austrumi / dienvidi / rietumi''' <br />
# yesterday / today / tomorrow - '''vakar / šodien / rīt''' <br />
# ''Numbers:'' '''nulle 0 / viens 1 / divi 2 / trīs 3 / četri 4 / pieci 5 / seši 6 / septiņi 7 / astoņi 8 / deviņi 9 / desimt 10 / vienpadsmit 11 / divpadsmit 12 / trīspadsmit 13 / četrpadsmit 14 / piecpadsmit 15 / sešpadsmit 16 / septiņpadsmit 17 / astoņpadsmit 18 / deviņpadsmit 19 / divdesmit 20 / divdesmit viens 21 / trīsdesmit 30 / simts 100 / tūkstotis 1'000 '''<br />
# hour / day / week / month / kilometre - '''stunda / diena / nedēļa / mēnesis / kilometrs'''<br />
# left / right / straight on / before/ after this / next / last - '''pa kreisi / pa labi / uz priekšu / pirms / pēc šī / nākamajā / pēdējā''' <br />
# often / seldom / never / long / short - '''bieži / reti / nekad / ilgi / ātri''' <br />
# up / down / over / under - '''augšā / lejā / pāri / zem'''<br />
# How far is it (on foot)? / Where are we? -''' Cik tālu tas ir (ejot ar kājām) / Kur mēs esam?'''<br />
# How much does it cost? / What time is it? - '''Cik tas maksā? / Cik ir pulkstens?''' <br />
# We are looking for a place to sleep. -''' Mēs meklējam vietu, kur gulēt.'''<br />
# Where can we buy a ticket? - '''Kur mēs varam nopirkt biļeti?'''<br />
# Who? / What? / Where? / Why? / When? - '''Kas? / Kas? / Kur? / Kādēļ? / Kad?''' <br />
# How? / How much? / How long? / Which? - '''Kā? / Cik? / Cik ilgi? / Kurš?'''<br />
<br />
=== Lithuanian ===<br />
<br />
# Hello - '''Labas'''<br />
# Excuse me.. - '''Atsiprašau ..''' <br />
# Do you possibly drive in the direction of ...? - '''Gal jūs vairuojate link ...?''' <br />
# Could I get a lift...? - '''Ar galėtumėte pavežti ...?''' <br />
## to a gas station - '''iki degalinės'''<br />
## to a parking place? - '''iki automobilių stovimo aikštelės'''<br />
## along the motorway - '''palei autostradą''' <br />
# Is the lift free? / I (we) can't pay - '''Ar pavežtumėte nemokamai? / Aš (mes) negaliu (negalime) mokėti.''' <br />
# Do you speak ...? / any other languages / Could you speak slower, please? - '''Ar jūs kalbate ...? / kokią nors kitą kalbą / Atsiprašau, ar galėtumete kalbėti lėčiau?''' <br />
# yes / no / maybe / no thanks - '''taip / ne / gal / ne, ačiū''' <br />
# That’s great / perfect / bad / no problem - '''Puiku / Gerai / Blogai / Jokių problemų'''<br />
# I don't understand. / I don't know - '''Aš nesuprantu. / Nežinau.'''<br />
# I'm going to ... / Where are you going to? - '''Aš keliauju į ... / Kur keliaujate jūs?'''<br />
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from? -''' Mano vardas yra ... / Koks jūsų vardas? / Esu iš ... / Iš kur esate jūs?''' <br />
# I’m ... years old. / How old are you? - '''Esu ... metų amžiaus. / Kiek jums metų?'''<br />
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... - '''Aš studijuoju .... / Mano dalykai yra ... / Tai mano ... studijų metai. / Aš busiu .... pagal profesiją.'''<br />
# I have a boy-friend/a girl-friend. / I'm married. - '''Aš turiu vaikiną/merginą. / Esu vedęs''' ''(woman should say'' '''Esu ištekėjusi''' '')''<br />
# I’m on holiday. / I visit friends in... / I'm hitchhiking around... - '''Aš esu atostogose. / Lankau draugus ... / Keliauju autostopu aplink ...'''<br />
# I will stay for... / I’m going back... - '''Aš busiu čia ... / Važiuosiu atgal ...'''<br />
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! - ''' Neliesk manęs! / Išleisk mane! / Sustok! / Padėkit!''' ''(hope you never have to say that)'' <br />
# Can you drop me off here? - '''Ar galite išleisti mane čia?''' <br />
# Thank you! / Have a nice day! / Have a nice trip! - '''Ačiū! / Geros dienos! / Laimingos kelionės!'''<br />
# Where can I find ...? - '''Kur galėčiau rasti ...?'''<br />
## the city center - ''' miesto centrą'''<br />
## a (city) map - '''(miesto) žemėlapį'''<br />
## a toilet - '''tualetą'''<br />
## a supermarket - '''supermarketą'''<br />
## a pharmacy - '''vaistinę'''<br />
## a campsite - '''stovyklavietę'''<br />
## an internetcafe - '''interneto kavinę'''<br />
## a cashmachine - '''bankomatą'''<br />
## a bank - '''banką'''<br />
## a metrostation - '''metro'''<br />
## a busstation - '''autobusų stotį'''<br />
## a trainstation - '''traukinių stotį'''<br />
## the motorway to ... - '''automagistralę link...'''<br />
### a good hitchhiking spot - '''gerą vietą autostopui'''<br />
## water - '''vandens'''<br />
## (herbal/green/black) tea - '''(žolelių/žalios/juodos) arbatos'''<br />
## hot chocolate - '''karštą šokoladą'''<br />
## coffee / good coffee place - '''kavos / geros kavinės'''<br />
## beer - '''alaus'''<br />
## (red, white) wine - '''(raudono, baltojo) vyno'''<br />
## juice - '''sulčių'''<br />
## vegetarian (vegan) food / restaurant - '''vegetariško (veganiško) maisto / kavinę'''<br />
## bread - '''duonos'''<br />
## a cheap restaurant - '''pigų restoraną'''<br />
# Cheers! -''' Į sveikatą!''' <br />
# Enjoy your meal! -''' Skanaus'''!<br />
# I’m fine -''' Laikausi puikiai'''<br />
# I’m... - '''Esu...'''<br />
## hungry - '''alkanas'''<br />
## thirsty - '''ištroškęs'''<br />
## cold - '''sušalęs'''<br />
## sweaty - '''suprakaitavęs'''<br />
## sick - '''susirgęs'''<br />
# north / east / south / west -''' į šiaurę / į rytus / į pietus / į vakarus''' <br />
# yesterday / today / tomorrow - '''vakar / šiandien / rytoj''' <br />
# ''Numbers:'' '''nulis 0 / vienas 1 / du 2 / tris 3 / keturi 4 / penki 5 / šeši 6 / septyni 7 / aštuoni 8 / devyni 9 / dešimt 10 / vienuolika 11 / dvylika 12 / trylika 13 / keturiolika 14 / penkiolika 15 / šešiolika 16 / septyniolika 17 / aštuoniolika 18 / devyniolika 19 / dvidešimt 20 / dvidešimt vienas 21 / trisdešimt 30 / šimtas 100 / tūkstantis 1'000 '''<br />
# hour / day / week / month / kilometre - '''valanda / diena / savaitė / mėnnuo / kilometras'''<br />
# left / right / straight on / before/ after this / next / last - '''kairė / dešinė / tiesiai / prieš / po (už) / kitas / paskutinis''' <br />
# often / seldom / never / long / short - '''dažnai / retai / niekada / ilgai / trumpai''' <br />
# up / down / over / under - '''aukštyn / žemyn / virš / po'''<br />
# How far is it (on foot)? / Where are we? -''' Kaip toli iki ten jei eiti pėsčiomis? / Kur mes esame?'''<br />
# How much does it cost? / What time is it? - '''Kiek tai kainuoja? / Kuri dabar valanda?''' <br />
# We are looking for a place to sleep. -''' Mes ieškome kur pernakvoti.'''<br />
# Where can we buy a ticket? - '''Kur mes galime nusipirkti bilietą?'''<br />
# Who? / What? / Where? / Why? / When? - '''Kas? / Kas? / Kur? / Kodėl? / Kada?''' <br />
# How? / How much? / How long? / Which? - '''Kaip? / Kiek? / Kaip ilgai? / Kuris?'''<br />
<br />
=== Hungarian ===<br />
'''Vocabulary'''<br />
* Hitchhiking - stoppolás, stop [shtopolash, shtop]<br />
* High-way - autópálya [autopaya]<br />
* Petrol station - benzinkút [benzeenkut]<br />
* Ring road - körgyűrű [koerdyuru]<br />
* Map - térkép<br />
* Bus stop - buszmegálló [bus-megh-allo]<br />
<br />
<br />
'''Greetings'''<br />
* Hello - hello, szia [seeya] <br />
* Good day - jó napot [yo napot]<br />
* Good morning - jó reggelt [yo reghelt]<br />
* Good evening - jó estét [yo eshtet]<br />
* Goodbye - viszlát [whislat]<br />
* Bye - viszlát, hello<br />
* Thank you - köszönöm [koesoenoem] <br />
* Thanks - köszi [koesi]<br />
<br />
'''Directions'''<br />
* From - -ból, -ből [at the end of a word, like ''London''ból.]<br />
* Towards - felé [eg. ''Budapest'' felé]<br />
* Through - keresztül -on, -en, ön [eg. keresztül ''Pécs''en, keresztül ''Győr''ön] or át -on, -en, -ön [eg. át ''Budapes''ten]<br />
* (To the) left - bal(ra) [bal(ra)]<br />
* (To the) right - jobb(ra) [yobb(ra)]<br />
* Straignt on - egyenesen (edyeneshen)<br />
<br />
* Where are you going to? - Merre mész? [Merre mes?]<br />
* I'm travelling to ... - ... felé megyek. [... fele medyek]<br />
* Please, stop here - Állj meg itt, légyszi<br />
* A bit further - Kicsit előrébb [kitcheet eloerebb]<br />
<br />
<br />
'''General'''<br />
<br />
# Hello - '''Hello'''<br />
# Excuse me.. - '''Elnézést,...''' [al-neh-zesht]<br />
# Do you possibly drive in the direction of ...? - '''Ugye ... felé mész?''' [uh-dje ... feleh mehs]<br />
# Could I get a lift to...? - '''El tudnál vinni ...?''' [al tuhd-nahl vinny ...]<br />
# - a gasstation / a service area / a parking place? / along the motorway - '''- egy benzinkút '''[ehdj benzeenkut]''' / egy pihenő '''[ehdj pee-henoe]''' / egy parkoló '''[ehdj paarkolo]''' / az autópályán''' [az autopayahn]<br />
# Is the lift free? / I can't pay.- '''Ingyen viszel?'''[Indjen whis-al]''' / Nem tudok fizetni.''' [nem to-dok fee-zet-nee]<br />
# Do you speak ...? / any other languages / Could you speak slower, please? - '''Beszélsz... ? / Másik nyelven? / Kérlek, lassabban beszélj?'''<br />
# yes / no / maybe / no thanks /- '''igen / nem / talán / nem, köszönöm'''<br />
# That’s great / perfect / bad / no problem - '''Nagyszerű / tökéletes / rossz / nem probléma'''<br />
# I don't understand. / I don't know.- '''Nem értem. / Nem tudom.'''<br />
# I'm going to ... / Where are you going to?- '''... felé megyek. / Merre mész?'''<br />
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from?- '''...-nak hívnak. / Hogy hívnak? / ...-ból jövök. / Honnan származol?'''<br />
# I’m ... years old. / How old are you? - '''... éves vagyok. / Hány éves vagy?'''<br />
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... - '''... -ot tanulok. / Tantárgyaim ... / ... évben vagyok. / ... leszek.'''<br />
# I have a boy-friend/a girl-friend. / I'm married. - '''Van barátom/barátnőm. / Házas vagyok.'''<br />
# I’m on holiday. / I visit friends in... / I'm hitchhiking around... - '''Nyaralok. / Barátokat látogatok ...-ban. / ... fele stoppolok.'''<br />
# I will stay for... / I’m going back... - ''' ... ideig maradok. / ... megyek vissza.'''<br />
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! - '''Ne érj hozzám! / Engedj ki! / Állj! / Segítség!'''<br />
# Can you drop me off here? - '''Ki tudnál itt tenni?'''<br />
# Thank you! / Have a nice day/trip! - '''Köszönöm! / Jó napot/utat!'''<br />
# Where can I find ...? - '''Hol találom ...?'''<br />
# - the city centre / a map - '''a városközpont(ot) / egy térkép(et)'''<br />
# - a toilet / a supermarket / a pharmacy / a campsite - '''egy vécé(t) / egy szupermarket(ot) / egy patiká(t) / egy kemping(et)'''<br />
# - an internetcafe / a cashmachine / a bank - '''egy internetkávézó(t) / egy bankautomatá(t) / egy bank(ot)'''<br />
# - a metrostation / a busstation / a trainstation - '''egy metróállomás(t) / egy buszállomás(t) / a főpályaudvar(t)'''<br />
# - the motorway to ... / a good hitchhikingspot - '''az autópályá(t) ... fele / egy jó stopphely(et)'''<br />
# water / (herbal) tea / hot chocolate / coffee - '''víz / (gyógy) teá / forró csoki / kávé'''<br />
# beer / (red, white) wine / juice - '''sör / (vörös, fehér) bor / üdítő'''<br />
# vegetarian / diner / bread / a cheap restaurant - '''vega / ebéd / kenyér / egy olcsó étterem'''<br />
# Cheers! / Enjoy your meal! - '''Egészségedre! / Jó étvágyat!'''<br />
# I’m hungry / thirsty / fine / cold / hot / sick - '''Éhes vagyok! / szomjas / oké / hideg / forró / beteg'''<br />
# north / east / south / west - '''észak / kelet / dél / nyugat'''<br />
# yesterday / today / tomorrow - '''tegnap / ma / holnap '''<br />
# zero / one / two / three / four / five / six / seven / eight / nine / ten - '''nulla / egy / kettő / három / négy / öt / hat / hét / nyolc / kilenc / tíz'''<br />
# eleven / twelve / thirteen / fourteen / fifteen / sixteen / seventeen / eighteen / nineteen / twenty - '''tizenegy / tizenkettő / tizenhárom / tizennégy / tizenöt / tizenhat / tizenhét / tizennyolc / tizenkilenc / húsz'''<br />
# twenty-one / thirty - '''huszonegy / harminc'''<br />
# hour / day / week / month / kilometre - '''óra / nap / hét / hónap / kilométer'''<br />
# left / right / straight on / before/ after - '''bal / jobb / egyenesen / előtte / utána'''<br />
# this / next / last / - '''ez / következő / utolsó'''<br />
# often / seldom / never / long / short - '''gyakran / ritkán / soha / hosszú / rövid'''<br />
# up / down / over / under - '''fel / le/ felett / alatt'''<br />
# How far is it (on foot)? / Where are we? - '''Milyen messze van (gyalog)? / Hol vagyunk?'''<br />
# How much does it cost? / What time is it? - '''Mennyibe kerül? / Mennyi az idő?'''<br />
# We are looking for a place to sleep. - '''Helyet keresünk, ahol alhatunk.'''<br />
# Where can we buy a ticket? - '''Hol vehetünk jegyeket?'''<br />
# Who? / What? / Where? / Why? / When? - '''Ki? / Mi? / Hol? / Miért? / Mikor?'''<br />
# How? / How much? / How long? / Which? - '''Hogyan? / Mennyi? / Milyen hosszú? / Melyik? '''<br />
<br />
{{Phrasebook/Slovenian}}<br />
<br />
{{Phrasebook/Serbian}}<br />
<br />
{{Phrasebook/Bulgarian}}<br />
<br />
{{Phrasebook/Romanian}}<br />
<br />
{{Phrasebook/Albanian}}<br />
<br />
{{Phrasebook/Greek}}<br />
<br />
=== Turkish ===<br />
Turkish is a bit hard in grammar and pronounciation, but if you know some tips it's very easy.<br />
<br />
''Ş'' is pronounced ''sh'', ''Ç'' as ''ch'', ''ı'' as a "neutral" sound between "a" and "ee". It has no equivalent in English.<br />
<br />
#Hello (formal) - '''Merhaba'''<br />
#Hello (informal) - '''Selam'''<br />
#Excuse me - '''Afedersiniz'''<br />
#Yes - '''Evet''' <br />
#No - '''Hayır''' or '''Yok'''<br />
#A little bit - '''Biraz'''<br />
#Thanks - '''Teşekkürler''' <br />
#Okay - '''Tamam'''<br />
#Can you speak English? - '''İngilizce konuşabilir misiniz?'''<br />
#I don't understand - '''Anlamıyorum'''<br />
#I don't know - '''Bilmiyorum'''<br />
#I'm going to... - '''...'a gidiyorum'''<br />
#That's great - '''Bu harika'''<br />
#Very good - '''Çok iyi''' <br />
#No problem - '''Sorun yok''' <br />
#Very bad - '''Çok kötü'''<br />
#My name is..., what's your name? - '''Benim ismim..., sizin isminiz ne?'''<br />
#I'm ... years old - '''...yaşındayım'''<br />
#Where are you from? - '''Nerelisiniz?'''<br />
#I'm coming from... - '''...'dan geliyorum'''<br />
#I'm single - '''Bekarım''' <br />
#I'm married - '''Evliyim'''<br />
#I have a boyfriend/girlfriend - '''Erkek(M)/kız(F) arkadaşım var'''<br />
#Don't touch me! - '''Bana dokunma!''' <br />
#Help! - '''İmdat!''' <br />
#Help me please! - '''Lütfen bana yardım edin!'''<br />
#Stop! - '''Dur''' <br />
#I don't want - '''İstemiyorum'''<br />
#I want to get off - '''İnmek istiyorum'''<br />
#Can I drop off here? - '''Burada inebilir miyim?'''<br />
#Good morning - '''Günaydın''' <br />
#Have a good day - '''İyi günler'''<br />
#Good evening - '''İyi akşamlar''' <br />
#Good night - '''İyi geceler'''<br />
#Good bye - '''Hoşçakal'''<br />
#See you - '''Görüşürüz'''<br />
#Water - '''Su'''<br />
#Beer - '''Bira '''<br />
#Wine - '''Şarap''' <br />
#Fruit juice - '''Meyve suyu'''<br />
#Bread - '''Ekmek'''<br />
#Meal - '''Yemek''' <br />
#I'm hungry / thirsty / cold - '''Açım / susadım / üşüdüm'''<br />
#Where is...? - '''...nerede?'''<br />
#Is it far? - '''Uzak mı?''' <br />
#Is it close? - '''Yakın mı?'''<br />
#East - '''Doğu''' <br />
#West - '''Batı''' <br />
#North - '''Kuzey''' <br />
#South - '''Güney'''<br />
#I'm looking for a place to sleep - '''Uyumak için bir yer arıyorum''' <br />
#Cheap - '''Ucuz'''<br />
#Expensive - '''Pahalı'''<br />
#How? - '''Nasıl?''' <br />
#Why? - '''Neden?'''<br />
#Who? - '''Kim?'''<br />
#What time is it? - '''Saat kaç?'''<br />
#How much does it cost? - '''Kaç para?'''<br />
#Numbers in Turkish:<br />
:#'''bir''' <br />
:#'''iki'''<br />
:#'''üç'''<br />
:#'''dört''' <br />
:#'''beş'''<br />
:#'''altı'''<br />
:#'''yedi'''<br />
:#'''sekiz'''<br />
:#'''dokuz'''<br />
:#'''on'''<br />
<br />
[[Category:Europe]]<br />
[[Category:Phrasebook]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Eastern_Europe_phrasebook&diff=81591Eastern Europe phrasebook2015-12-02T10:40:17Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>This '''[[Eastern Europe]] [[phrasebook]]''' for hitchhikers is a work in progress.<br />
<br />
== Eastern Europe ==<br />
Russian is probably the most important language to learn. Many older people speak or at least understand Russian, especially when their mother tongue is a Slavic language. The second most important language is probably Polish, since it is widely understood in [[Czech Republic]], [[Slovakia]], [[Lithuania]] and [[Ukraine]].<br />
<br />
=== Russian ===<br />
<br />
In this transcription, ''e'' is usually pronounced rather like ''ye''.<br />
<br />
# Hello = Здравствуйте (Привет) - '''Zdrastvuyte'''( more formal)/ Привет- '''Privet''' (more informal)<br />
# Excuse me.. = Извините (Прошу прощения) - '''Izvinite / Proshoo(u:) proscheniya'''<br />
# Do you possibly drive in the direction of ...? = Вы случайно не едете в сторону ...?- '''Vi edete v napravlenii …?'''<br />
# Could I get a lift to...? = Вы можете меня подвезти к ...? - '''Vi mozhete menya podvezti k …?''' <br />
# - a petrol station / a service area / a parking place? / along the motorway = заправке / сервисной зоне / парковке? - '''benzopravke/ rayonu(u:) obsluzhivaniya/ parkovke/ pau(o:) doroge'''<br />
# Is the lift free? / I can't pay. = Это бесплатно? / У меня нет денег. - '''Yeto besplatno?/ U(u:) menya net deneg'''<br />
# Do you speak ...? / any other languages / Could you speak slower, please? = Вы говорите на ...? / других языках? / Говорите, пожалуйста, помедленнее. - '''Vi govorite na…?/ drugih yazikah?Govorite, pozhal(oo(u:))ysta, nomedlennee.'''<br />
# yes / no / maybe / no thanks / = Да / Нет / Может быть / Нет, спасибо - '''da/ net/ vozmozhno/ net, spasibo'''<br />
# That’s great / perfect / bad / no problem = Хорошо / Отлично / Плохо / Нет проблем - '''Yeto velikolepno/ otlichno/ ploho/ net problem'''<br />
# I don't understand. / I don't know. = Я не понимаю. / Я не знаю. - '''Ya ne ponimayu/ Ya ne znayu'''<br />
# I'm going to ... / Where are you going to? = Мне нужно в ... (Я еду в ...) / Куда вы едете? - '''Mne nuzhno v … /( Ya edu(u:) v…)/ Ku(u:)da vi edete?'''<br />
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from? = Меня зовут ... / Как вас зовут? / Я из ... / Откуда вы? - '''Menya zovut …/ Kak vas zovut?/ Ya iz.../Otku(u:)da vi?'''<br />
# I’m ... years old. / How old are you? = Мне ... лет. / Сколько вам лет?- '''Mne … let./ Skol’ko vam let?'''<br />
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... = Я изучаю ... / Я изучаю ... / Я на ... курсе. - '''Ya izuchayu… / Ya izuchayu…/ Yan a … kurse.'''<br />
# I have a boy-friend/a girl-friend. / I'm married. = У меня есть парень/девушка. / Я [male]женат, [female]замужем.- '''U(u:) menya est’ paren’/devushka. Ya(male) zhenat, Ya(female) zamuzhem.'''<br />
# I’m on holiday. / I visit friends in... / I'm hitchhiking around... = У меня каникулы / Я еду в гости к друзьям в ... / Я путешествую автостопом. - '''U(u:) menya kaniku(u:)/ Ya edu v gosti k druz’yam v …/ Ya pu(u:)teshestvuyu avtostopom. ''' <br />
# I will stay for... / I’m going back... = Я проведу там ... / Я возвращаюсь ...- '''Ya provedu tam …/ Ya vozvraschayus’…''' <br />
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! = Не трогай меня! / Пусти! / Стой! (Останови!) / Помогите!-'''Ne troga(Λ)y menya!/ P(oo(u:))sti!/ Stoy!(Ostanovi)/Pomoghite!'''<br />
# Can you drop me off here? = Вы можете меня здесь высадить? - '''Vi mozhete menya zdes’ vysadit’?'''<br />
# Thank you! / Have a nice day/trip! = Спасибо! / Хорошей дороги! - '''Spasibo!/ Horoshey dorogi!'''<br />
# Where can I find ...? = Как мне найти ...? (or just Где ...?) - '''Kak mne na(Λ)yti…? ( Gde?)'''<br />
# - the city centre / a map = центр города / карту - '''tsentr goroda/ kartu(u:)'''<br />
# - a toilet / a supermarket / a pharmacy / a campsite = туалет / супермаркет / аптека / место для палатки - '''tu(u:)a(Λ)let/supermarket/apteka/ mesto dlya palatki'''<br />
# - an internetcafe / a cashmachine / a bank = интернет-кафе / банкомат / банк - '''internet-ka(Λ)fe/ ba(Λ)nkomat/ ba(Λ)nk'''<br />
# - a metrostation / a busstation / a trainstation = станция метро / автостанция / вокзал - '''sta(Λ)ntsiya metro/ a(Λ)vtosta(Λ)ntsiya/ vokza(Λ)l'''<br />
# - the motorway to ... / a good hitchhikingspot = трасса в сторону ... / хорошее место для автостопа - '''tra(Λ)ssa v storonu(u:)…/ horoshee mesto dlya a(Λ)vtostopa''' <br />
# water / (herbal) tea / hot chocolate / coffee = вода / (травяной) чай / горячий шоколад / кофе - '''voda(Λ)/ cha(Λ)y/ goryachiy shokola(Λ)d/kofe'''<br />
# beer / (red, white) wine / juice = пиво / (красное, белое) вино / сок - '''pivo/(kra(Λ)snoe, beloe) vino/ sok'''<br />
# vegetarian / diner / bread / a cheap restaurant = вегетарианец / столовая / хлеб / дешевый ресторан - '''vegetarianets/stolovaya/ hleb/ deshoviy restoran'''<br />
# Cheers! / Enjoy your meal! = На здоровье! / Приятного аппетита! - '''Na zdorovie ! Priyatnogo appetita!'''<br />
# I’m hungry / thirsty / fine / cold / hot / sick = Я голодный / Я хочу пить / Я в порядке / Мне холодно / Мне жарко / Мне плохо - '''Ya golodniy/ Ya hochu pit’ / Ya v poryadke/ Mne holodno/Mne zharko/ Mne ploho'''<br />
# north / east / south / west = север / восток / юг / запад - '''sever/vostok/yug/zapad'''<br />
# yesterday / today / tomorrow = вчера / сегодня / завтра - '''vchera/ segodnya/ zavtra'''<br />
# zero / one / two / three / four / five / six / seven / eight / nine / ten = ноль / один / два / три / четыре / пять / шесть / семь / восемь / девять / десять - '''nol’/odin/dva/tri/chetire/pyat’/shest’/sem’/ vosem’/ devyat’/ desyat’/'''<br />
# eleven / twelve / thirteen / fourteen / fifteen / sixteen / seventeen / eighteen / nineteen / twenty = одиннадцать / двенадцать / тринадцать / четырнадцать / пятнадцать / шестнадцать / семнадцать / восемнадцать / девятнадцать / двадцать - '''odinadtsat’/dvenadtsat’/trinadtsat’/chetirnadtsat’/ petnadtsat’/ shestnadtsat’/semnadtsat’/vosemnadtsat’/devetnadtsat’/ dvadtsat’'''<br />
# twenty-one / thirty = двадцать один / тридцать - '''dvadtsat’ odin/ tridtsat’'''<br />
# hour / day / week / month / kilometre = час / день / неделя / месяц / километр - '''chas/ den’/ nedelya/ mesyats/ kilometr'''<br />
# left / right / straight on / before/ after = налево / направо / прямо / перед / после - '''nalevo/ napravo/ pryamo/ pered/ posle'''<br />
# this / next / last / = этот / следующий / последний - '''Yetot/sledu(u:)yuschiy/ posledniy'''<br />
# often / seldom / never / long / short = часто / редко / никогда / далеко / близко - '''chasto/redko/nikogda/ daleko/ blizko'''<br />
# up / down / over / under = вверх / вниз / над / под - '''vverh/ vniz/ nad/ pod'''<br />
# How far is it (on foot)? / Where are we? = Это далеко (пешком)? / Где мы? - '''Yeto daleko(peshkom)? / Gde mi?'''<br />
# How much does it cost? / What time is it? = Сколько это стоит? / Который час? - '''Skol’ko yeto stoit/ Kotoriy chas?'''<br />
# We are looking for a place to sleep. = Мы ищем где можно переночевать. - '''Mi ischem gde mozhno perenochevat’.'''<br />
# Where can we buy a ticket? = Где купить билет? - '''Gde kupit’ bilet?'''<br />
# Who? / What? / Where? / Why? / When? = Кто? / Что? / Где? / Почему? / Когда? - '''Kto?/ Chto?/ Gde?/ Pochemu(u:)?/ Kogda?'''<br />
# How? / How much? / How long? / Which? = Как? / Сколько? / Как долго? / Какой? - '''Kak?/ Skol’ko?/ Kak dolgo?/ Kakoy?<br />
'''<br />
<br />
=== Polish ===<br />
It is polite to speak to an unknown person (specially older than you) using the forms "'''pan'''" (mister) for men and "'''pani'''" (mrs) for women.<br />
# Hello - '''Cześć (informal) / Dzień dobry (good morning, good afternoon) / Dobry wieczór (good evening)'''<br />
# Excuse me... - '''Przepraszam...'''<br />
# Do you possibly drive in the direction of ...? - '''Czy jedzie pan/pani w kierunku ...?'''<br />
# Could I get a lift to...? '''Czy podwiezie mnie pan/pani do...?'''<br />
# a gas station <!--/ a service area / a parking place? / along the motorway--> - '''stacja benzynowa'''<br />
# Is the lift free? / I can't pay. '''Czy jedziemy za darmo? / Nie mogę zapłacić.'''<br />
# Do you speak ... (Russian, English, German, French)? / any other languages / Could you speak slower, please? - '''Czy mowi pan/pani po ... (rosyjsku, angielsku, niemiecku, francusku)? / w jakimś obcym języku / Czy może pan/pani mówić wolniej?'''<br />
# yes / no / maybe / no thanks - '''tak / nie / może / nie, dziękuję'''<br />
# That’s great / perfect / bad / no problem - '''to bardzo dobrze / świetnie / źle / to nie jest problem'''<br />
# I don't understand. / I don't know. - '''Nie rozumiem / Nie wiem'''<br />
# I'm going to ... / Where are you going to? '''Jadę do... / Dokąd pan/pani jedzie?'''<br />
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from? - '''Nazywam się... / Jak się pan/pani nazywa? / Jestem z ... / Skąd pan/pani pochodzi?'''<br />
# I’m ... years old. / How old are you? - '''Mam ... lat / Ile masz lat? (informal) / Ile pan/pani ma lat? (formal)''' <br />
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... - '''Studiuję... / Moje przedmioty to... / Jestem na ... roku / Zostanę ...'''<br />
# I have a boyfriend/a girl-friend. / I'm married. - '''Mam chłopaka/dziewczynę. / Jestem żonaty/zamężna.'''<br />
# I’m on holiday. / I'm visiting friends in... / I'm hitchhiking around... - '''Jestem na wakacjach. / Odwiedzam przyjaciół w ... / Jeżdżę autostopem w ...'''<br />
# I will stay for... / I’m going back... '''Zostanę przez ... / Wracam ...'''<br />
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! - '''Nie dotykaj mnie! / Wypuść mnie! / Przestań! / Pomocy!'''<br />
# Can you drop me off here? - '''Czy może mnie pan/pani wysadzić tutaj?'''<br />
# Thank you! / Have a nice day/trip! - '''Dziękuję! / Dobrego dnia/Dobrej podróży!'''<br />
# Where can I find ...? - '''Gdzie moge znaleźć...?'''<br />
# - the city centre / a map - '''centrum miasta / mapę'''<br />
# - a toilet / a supermarket / a pharmacy / a campsite - '''toaletę / supermarket / aptekę / kemping'''<br />
# - an internet cafe / a cash machine / a bank - '''kawiarenkę internetową / bankomat / bank'''<br />
# - a metro station / a bus station / a train station - '''stacja metra / przystanek autobusowy / stacja kolejowa'''<br />
# - the motorway to ... / a good hitchhiking spot - '''autostrada do... / dobre miejsce do łapania stopa'''<br />
# water / (herbal) tea / hot chocolate / coffee - '''woda / herbata / gorąca czekolada / kawa''' <br />
# beer / (red, white) wine / juice - '''piwo / (czerwone, białe) wino / sok'''<br />
# vegetarian / diner / bread / a cheap restaurant - '''wegetarianin / obiad / chleb / tania restauracja'''<br />
# Cheers! / Enjoy your meal! - '''Na zdrowie! / Smacznego!'''<br />
# I’m hungry / I'm thirsty / I'm fine / I'm cold / I'm hot / I'm sick - ''' Jestem głodny / Chce mi się pić / Wszystko w porządku / Zimno mi / Gorąco mi / Jestem chory'''<br />
# north / east / south / west - '''północ / wschód / południe / zachód'''<br />
# yesterday / today / tomorrow - '''wczoraj / dzisiaj / jutro'''<br />
# zero / one / two / three / four / five / six / seven / eight / nine / ten - '''zero / jeden / dwa / trzy / cztery / pięć / sześć / siedem / osiem / dziewięć /dziesięć'''<br />
# eleven / twelve / thirteen / fourteen / fifteen / sixteen / seventeen / eighteen / nineteen / twenty - '''jedenaście / dwanaście / trzynaście / czternaście / piętnaście / szesnaście / siedemnaście / osiemnaście / dziewiętnaście / dwadzieścia'''<br />
# twenty-one / thirty - '''dwadzieścia jeden / trzydzieści'''<br />
# hour / day / week / month / kilometre - '''godzina / dzień / tydzień / miesiąc / kilometr'''<br />
# left / right / straight on / before / after - '''lewo / prawo / prosto / przed / za''' <br />
# this / next / last - '''ten(m.)/ta(f.) / następny(m.)/następna(f.) / ostatni(m.)/ostatnia(f.)'''<br />
# often / seldom / never / long / short - '''często / rzadko / nigdy / długo / krótko'''<br />
# up / down / over / under - '''dół / góra / nad / pod'''<br />
# How far is it (on foot)? / Where are we? - '''Jak daleko (pieszo)? / Gdzie jesteśmy?'''<br />
# How much does it cost? / What time is it? - '''Ile to kosztuje? / Która godzina?'''<br />
# We are looking for a place to sleep. - '''Szukamy miejsca do spania.'''<br />
# Where can we buy a ticket? - '''Gdzie możemy kupić bilet?'''<br />
# Who? / What? / Where? / Why? / When? - '''Kto? / Co? / Gdzie? / Dlaczego? / Kiedy?'''<br />
# How? / How much? / How long? / Which? - '''Jak? / Ile? / Jak długo? / Który(m.)?/Która(f.)'''<br />
<br />
=== Czech ===<br />
<br />
Czech is an incredibly difficult language to learn, but learn these few phrases and you will get around the country a lot more easily, especially outside cities.<br />
<br />
Even names of towns can be pronounced incorrectly very easily. Consider the name of the town [[Olomouc]], which is pronounced ''ollo-moats''. For more information about pronouncing see the [http://en.wikivoyage.org/wiki/Czech_phrasebook Czech phrasebook on Wikivoyage].<br />
<br />
<br />
I don't speak Czech - Nemluvím Český [naym-loo-veem ches-kee]<br />
<br />
Do you speak English? - Mluvíte Anglicky? [mloo-vee-teh an-glits-kee]<br />
<br />
Hello (formal) – Dobrý den [dob-ree den]<br />
<br />
Hello (informal) – Ahoj! [a-hoy]<br />
<br />
Help! – Pomoc! [poh-moats]<br />
<br />
I understand - Rozumím [roz-oo-meem]<br />
<br />
I don’t understand – Nerozumím [nay-roz-oo-meem]<br />
<br />
It’s also worth remembering that in Czech the emphasis is nearly always on the first syllable of a word, and hardly ever on its second or third syllable.<br />
<br />
'''Numbers'''<br />
one - jeden / jedna / jedno<br />
two - dva / dvě<br />
three - tři<br />
four - čtyři<br />
five - pět<br />
six - šest <br />
seven - sedm - pronounced "sedum" <br />
eight - osm - pronounced "osum" <br />
nine - devět<br />
ten - deset<br />
eleven - jedenáct <br />
twelve - dvanáct <br />
thirteen - třináct <br />
fourteen - čtrnáct <br />
fifteen - patnáct <br />
sixteen - šestnáct <br />
seventeen - sedmnáct - pronounced "sedumnáct" <br />
eighteen - osmnáct - pronounced "osumnáct" <br />
nineteen - devatenáct <br />
twenty - dvacet<br />
twenty one - dvacet jedna<br />
twenty two - dvacet dva<br />
twenty three - dvacet tři <br />
thirty - třicet <br />
forty - čtyřicet <br />
fifty - padesát<br />
sixty - šedesát <br />
seventy - sedmdesát - pronounced "sedumdesát" <br />
eighty - osmdesát - pronounced "osumdesát"<br />
ninety - devadesát<br />
one hundred - sto<br />
two hundred - dvě stě <br />
three hundred - tři sta <br />
four hundred - čtyři sta<br />
five hundred - pět set<br />
<br />
# Hello - '''Ahoj (informal) / Dobrý rano (good morning) / dobrý večer (good evening) '''<br />
# Excuse me... - '''promiňte'''<br />
# Do you possibly drive in the direction of Prague? - '''Jedete směrem do Prahy?'''<br />
# Could I get a lift to ...? '''Můžete mne vzít ...'''<br />
# - a gasstation / a parking place? / along the motorway - ''' k benzínce / na parkoviště / k dálnici '''<br />
# Can you lift me to … for free? / I can't pay. '''Můžete mne vzít zdarma do … ? Nemohu to zaplatit.'''<br />
# Do you speak a foreign language? / Could you speak slower, please? - ''' mluvíte nějakou cizí řečí? / Můžete prosím mluvit pomaleji.<br />
# yes / no / maybe / no thanks - '''ano / ne / možná / ne děkuji'''<br />
# That’s great / perfect / bad / no problem - '''to je vynikající / perfektní / špatný / to není problém'''<br />
# I don't understand. / I don't know. - '''nerozumím / nevím'''<br />
# I'm going to ... / Where are you going to? '''Ja jedu do... / Kam jedete?<br />
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from? '''Jmenuji se … / Jak se jmenujete? / Jsem z … / Odkud jste?'''<br />
# I’m ... years old. / How old are you? - '''Je mi ... let/ Kolik je vám (formal) ti (informal)?'''<br />
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... ''' Studuji ... / Má tyto předměty ... / Jsem v ... ročníku / Až vystuduji, budu ...'''<br />
# I have a boy-friend/a girl-friend. / I'm married. - '''Mám přítele/přítelkyni. / Jsem ženatý (men). Jsem vdaná (women)'''<br />
# I’m on holiday. / I visit friends in... / I'm hitchhiking around... - '''Mám prázdniny. / Chci navštivit kamarády v ... / Jen tak stopuji ...'''<br />
# I will stay for... / I’m going back... - '''Zůstanu ... dní (days) / Jedu zpátky '''<br />
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! - '''Nešahejte na mne! / Pusťte mě ven! / Zastavte! / Pomóc!'''<br />
# Can you drop me off here? '''Můžete mi zastavit tady?''' <br />
# Thank you! / Have a nice day! - '''Děkuji! / Pěkný den!'''<br />
# Where can I find ...? - '''Kde mohu najít ...?'''<br />
# - the city centre / a map - '''cetrum města / mapa ''' <br />
# - a toilet / a supermarket / a pharmacy / a campsite - '''záchod / obchod / lékárna / kempink'''<br />
# - an internetcafe / a cashmachine / a bank - '''internetová kavárna / bankomat / banka'''<br />
# - a metrostation / a busstation / a trainstation - '''zastávka metra / autobusová zastávka / vlakové nádraží'''<br />
# - the motorway to ... / a good hitchhikingspot - '''dálnice do ... / dobré místo na stopování'''<br />
# water / tea / hot chocolate / coffee - '''voda / čaj / horká čokoláda / káva'''<br />
# beer / (red, white) wine / juice - '''piwo / (červené, bílé) víno / džus'''<br />
# vegetarian / diner / bread / a cheap restaurant - '''vegetarián / ? / chléb / levná restaurace/hospoda'''<br />
# Cheers! / Enjoy your meal! - '''Na zdraví! / Dobrou chuť!'''<br />
# I’m hungry / thirsty / fine / cold / hot / sick - '''Mám hlad / žízeň. / Nic nepotřebuji / Je mi zima / teplo. / Jsem nemocný'''<br />
# north / east / south / west - '''sever / východ / jih / západ'''<br />
# yesterday / today / tomorrow - '''včera / dnes / zítra'''<br />
# zero / one / two / three / four / five / six / seven / eight / nine / ten - '''nula / jeden / dva / tři / čtyři / pět / šest / sedum / osum / devět /deset'''<br />
# eleven / twelve / thirteen / fourteen / fifteen / sixteen / seventeen / eighteen / nineteen / twenty - '''jedenáct / dvanáct / třináct / čtrnáct /patnáct/ šestnáct / sedmumnáct / osumnáct / devatenáct / dvacet'''<br />
# twenty-one / thirty - '''dvacet jedna / třicet'''<br />
# hour / day / week / month / kilometre - '''hodina / den / týden / měsíc / kilometr'''<br />
# left / right / straight on / before / after - '''vlevo / vpravo / rovno / před'''<br />
# this / next / last - '''to / další / poslední'''<br />
# often / seldom / never / long / short<br />
# up / down / over / under - '''nahoru /dolu/přes/ pod'''<br />
# How far is it (on foot)? / Where are we? - '''Jak daleko je to(pěšky)? / Kde jsme?'''<br />
# How much does it cost? / What time is it? - '''Kolik to stojí? / kolik je hodin?'''<br />
# We are looking for a place to sleep. - '''Hledáme místo, kde bychom mohli strávit noc.'''<br />
# Where can we buy a ticket? - '''Kde si mohu koupit lístek?'''<br />
# Who? / What? / Where? / Why? / When? - '''Kdo? / Co? / Kde? / Proč? / Kdy?'''<br />
# How? / How much? / How long? / Which? - '''Jak? / kolik? / Jak dłuoho? / Který(m.)? / Která(f.)'''<br />
<br />
=== Slovak ===<br />
''(to be filled, but similar to czech)''<br />
<br />
=== Latvian ===<br />
<br />
# Hello - '''Sveiki'''<br />
# Excuse me.. - '''Atvainojos''' <br />
# Do you possibly drive in the direction of ...? - '''Vai jūs braucat uz ...?''' <br />
# Could I get a lift...? - '''Vai varat mani aizvest ...?''' <br />
## to a gas station - '''līdz bendzīntankam'''<br />
## to a parking place? - '''līdz stāvvietai'''<br />
## along the motorway - '''gar ceļu''' <br />
# Is the lift free? / I (we) can't pay - '''Vai brauciens būs bez maksas? / Es (mēs) nevarēsim samaksāt.''' <br />
# Do you speak ...? / any other languages / Could you speak slower, please? - '''Vai jūs runājat ...? / kādās citās valodās / Varētu, lūdzu, lēnāk?''' <br />
# yes / no / maybe / no thanks - '''jā / nē / varbūt / nē, paldies''' <br />
# That’s great / perfect / bad / no problem - '''Lieliski / perfekti / slikti / nav problēmu'''<br />
# I don't understand. / I don't know - '''Es nesaprotu. / Es nezinu.'''<br />
# I'm going to ... / Where are you going to? - '''Es dodos uz ... / Uz kurieni jūs dodaties?'''<br />
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from? -''' Mani sauc ... / Kā jūs sauc? / Es esmu no ... / No kurienes jūs esat?''' <br />
# I’m ... years old. / How old are you? - '''Esmu ... gadus vecs. / Cik jums gadu?'''<br />
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... - '''Es studēju .... / Mani priekšmeti ir ... / Esmu ... studiju gadā. / Es būšu ...'''<br />
# I have a boy-friend/a girl-friend. / I'm married. - '''Man ir draugs/draudzene. / Esmu precējies. '''<br />
# I’m on holiday. / I visit friends in... / I'm hitchhiking around... - '''Esmu brīvdienās. / Ciemošos pie draugiem ... / Es stopēju pa ...'''<br />
# I will stay for... / I’m going back... - '''Es palikšu ... / Es dodos atpakaļ uz ...'''<br />
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! - ''' Neaiztiec mani! / Laid mani ārā! / Stop! / Palīgā! '''<br />
# Can you drop me off here? - '''Vai variet mani te izlaist?''' <br />
# Thank you! / Have a nice day! / Have a nice trip! - '''Paldies! / Jauku dienu! / Laimīgu ceļu!'''<br />
# Where can I find ...? - '''Kur var atrast ...?'''<br />
## the city center - ''' pilsētas centru '''<br />
## a (city) map - '''pilsētas karti'''<br />
## a toilet - '''tualeti'''<br />
## a supermarket - '''lielveikalu'''<br />
## a pharmacy - '''aptieku'''<br />
## a campsite - '''kempingu'''<br />
## an internetcafe - '''interneta kafejnīcu'''<br />
## a cashmachine - '''bankomātu'''<br />
## a bank - '''banku'''<br />
## a metrostation - '''metro'''<br />
## a busstation - '''autoostu'''<br />
## a trainstation - '''dzelzceļa staciju'''<br />
## the motorway to ... - '''ceļu uz...'''<br />
### a good hitchhiking spot - '''labu vietu, kur stopēt'''<br />
## water - '''ūdens'''<br />
## (herbal/green/black) tea - '''(augļu/zaļā/melnā) tēja'''<br />
## hot chocolate - '''karstā šokolāde'''<br />
## coffee / good coffee place - '''kafija / labu kafijas vietu'''<br />
## beer - '''alus'''<br />
## (red, white) wine - '''(sarkanais, baltais) vīns'''<br />
## juice - '''sulu'''<br />
## vegetarian (vegan) food / restaurant - '''veģetāriešu (vegānu) pārtika / kafejnīca'''<br />
## bread - '''maize'''<br />
## a cheap restaurant - '''lēts restorāns'''<br />
# Cheers! -'''Priekā!''' <br />
# Enjoy your meal! -'''Labu apetīti!'''<br />
# I’m fine -'''Man viss kārtībā'''<br />
# I’m... - '''Esmu...'''<br />
## hungry - '''izsalcis'''<br />
## thirsty - '''izslāpis'''<br />
## cold - '''saaukstējies'''<br />
## sweaty - '''sasvīdis'''<br />
## sick - '''slims'''<br />
# north / east / south / west -''' ziemeļi / austrumi / dienvidi / rietumi''' <br />
# yesterday / today / tomorrow - '''vakar / šodien / rīt''' <br />
# ''Numbers:'' '''nulle 0 / viens 1 / divi 2 / trīs 3 / četri 4 / pieci 5 / seši 6 / septiņi 7 / astoņi 8 / deviņi 9 / desimt 10 / vienpadsmit 11 / divpadsmit 12 / trīspadsmit 13 / četrpadsmit 14 / piecpadsmit 15 / sešpadsmit 16 / septiņpadsmit 17 / astoņpadsmit 18 / deviņpadsmit 19 / divdesmit 20 / divdesmit viens 21 / trīsdesmit 30 / simts 100 / tūkstotis 1'000 '''<br />
# hour / day / week / month / kilometre - '''stunda / diena / nedēļa / mēnesis / kilometrs'''<br />
# left / right / straight on / before/ after this / next / last - '''pa kreisi / pa labi / uz priekšu / pirms / pēc šī / nākamajā / pēdējā''' <br />
# often / seldom / never / long / short - '''bieži / reti / nekad / ilgi / ātri''' <br />
# up / down / over / under - '''augšā / lejā / pāri / zem'''<br />
# How far is it (on foot)? / Where are we? -''' Cik tālu tas ir (ejot ar kājām) / Kur mēs esam?'''<br />
# How much does it cost? / What time is it? - '''Cik tas maksā? / Cik ir pulkstens?''' <br />
# We are looking for a place to sleep. -''' Mēs meklējam vietu, kur gulēt.'''<br />
# Where can we buy a ticket? - '''Kur mēs varam nopirkt biļeti?'''<br />
# Who? / What? / Where? / Why? / When? - '''Kas? / Kas? / Kur? / Kādēļ? / Kad?''' <br />
# How? / How much? / How long? / Which? - '''Kā? / Cik? / Cik ilgi? / Kurš?'''<br />
<br />
=== Lithuanian ===<br />
<br />
# Hello - '''Labas'''<br />
# Excuse me.. - '''Atsiprašau ..''' <br />
# Do you possibly drive in the direction of ...? - '''Gal jūs vairuojate link ...?''' <br />
# Could I get a lift...? - '''Ar galėtumėte pavežti ...?''' <br />
## to a gas station - '''iki degalinės'''<br />
## to a parking place? - '''iki automobilių stovimo aikštelės'''<br />
## along the motorway - '''palei autostradą''' <br />
# Is the lift free? / I (we) can't pay - '''Ar pavežtumėte nemokamai? / Aš (mes) negaliu (negalime) mokėti.''' <br />
# Do you speak ...? / any other languages / Could you speak slower, please? - '''Ar jūs kalbate ...? / kokią nors kitą kalbą / Atsiprašau, ar galėtumete kalbėti lėčiau?''' <br />
# yes / no / maybe / no thanks - '''taip / ne / gal / ne, ačiū''' <br />
# That’s great / perfect / bad / no problem - '''Puiku / Gerai / Blogai / Jokių problemų'''<br />
# I don't understand. / I don't know - '''Aš nesuprantu. / Nežinau.'''<br />
# I'm going to ... / Where are you going to? - '''Aš keliauju į ... / Kur keliaujate jūs?'''<br />
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from? -''' Mano vardas yra ... / Koks jūsų vardas? / Esu iš ... / Iš kur esate jūs?''' <br />
# I’m ... years old. / How old are you? - '''Esu ... metų amžiaus. / Kiek jums metų?'''<br />
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... - '''Aš studijuoju .... / Mano dalykai yra ... / Tai mano ... studijų metai. / Aš busiu .... pagal profesiją.'''<br />
# I have a boy-friend/a girl-friend. / I'm married. - '''Aš turiu vaikiną/merginą. / Esu vedęs''' ''(woman should say'' '''Esu ištekėjusi''' '')''<br />
# I’m on holiday. / I visit friends in... / I'm hitchhiking around... - '''Aš esu atostogose. / Lankau draugus ... / Keliauju autostopu aplink ...'''<br />
# I will stay for... / I’m going back... - '''Aš busiu čia ... / Važiuosiu atgal ...'''<br />
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! - ''' Neliesk manęs! / Išleisk mane! / Sustok! / Padėkit!''' ''(hope you never have to say that)'' <br />
# Can you drop me off here? - '''Ar galite išleisti mane čia?''' <br />
# Thank you! / Have a nice day! / Have a nice trip! - '''Ačiū! / Geros dienos! / Laimingos kelionės!'''<br />
# Where can I find ...? - '''Kur galėčiau rasti ...?'''<br />
## the city center - ''' miesto centrą'''<br />
## a (city) map - '''(miesto) žemėlapį'''<br />
## a toilet - '''tualetą'''<br />
## a supermarket - '''supermarketą'''<br />
## a pharmacy - '''vaistinę'''<br />
## a campsite - '''stovyklavietę'''<br />
## an internetcafe - '''interneto kavinę'''<br />
## a cashmachine - '''bankomatą'''<br />
## a bank - '''banką'''<br />
## a metrostation - '''metro'''<br />
## a busstation - '''autobusų stotį'''<br />
## a trainstation - '''traukinių stotį'''<br />
## the motorway to ... - '''automagistralę link...'''<br />
### a good hitchhiking spot - '''gerą vietą autostopui'''<br />
## water - '''vandens'''<br />
## (herbal/green/black) tea - '''(žolelių/žalios/juodos) arbatos'''<br />
## hot chocolate - '''karštą šokoladą'''<br />
## coffee / good coffee place - '''kavos / geros kavinės'''<br />
## beer - '''alaus'''<br />
## (red, white) wine - '''(raudono, baltojo) vyno'''<br />
## juice - '''sulčių'''<br />
## vegetarian (vegan) food / restaurant - '''vegetariško (veganiško) maisto / kavinę'''<br />
## bread - '''duonos'''<br />
## a cheap restaurant - '''pigų restoraną'''<br />
# Cheers! -''' Į sveikatą!''' <br />
# Enjoy your meal! -''' Skanaus'''!<br />
# I’m fine -''' Laikausi puikiai'''<br />
# I’m... - '''Esu...'''<br />
## hungry - '''alkanas'''<br />
## thirsty - '''ištroškęs'''<br />
## cold - '''sušalęs'''<br />
## sweaty - '''suprakaitavęs'''<br />
## sick - '''susirgęs'''<br />
# north / east / south / west -''' į šiaurę / į rytus / į pietus / į vakarus''' <br />
# yesterday / today / tomorrow - '''vakar / šiandien / rytoj''' <br />
# ''Numbers:'' '''nulis 0 / vienas 1 / du 2 / tris 3 / keturi 4 / penki 5 / šeši 6 / septyni 7 / aštuoni 8 / devyni 9 / dešimt 10 / vienuolika 11 / dvylika 12 / trylika 13 / keturiolika 14 / penkiolika 15 / šešiolika 16 / septyniolika 17 / aštuoniolika 18 / devyniolika 19 / dvidešimt 20 / dvidešimt vienas 21 / trisdešimt 30 / šimtas 100 / tūkstantis 1'000 '''<br />
# hour / day / week / month / kilometre - '''valanda / diena / savaitė / mėnnuo / kilometras'''<br />
# left / right / straight on / before/ after this / next / last - '''kairė / dešinė / tiesiai / prieš / po (už) / kitas / paskutinis''' <br />
# often / seldom / never / long / short - '''dažnai / retai / niekada / ilgai / trumpai''' <br />
# up / down / over / under - '''aukštyn / žemyn / virš / po'''<br />
# How far is it (on foot)? / Where are we? -''' Kaip toli iki ten jei eiti pėsčiomis? / Kur mes esame?'''<br />
# How much does it cost? / What time is it? - '''Kiek tai kainuoja? / Kuri dabar valanda?''' <br />
# We are looking for a place to sleep. -''' Mes ieškome kur pernakvoti.'''<br />
# Where can we buy a ticket? - '''Kur mes galime nusipirkti bilietą?'''<br />
# Who? / What? / Where? / Why? / When? - '''Kas? / Kas? / Kur? / Kodėl? / Kada?''' <br />
# How? / How much? / How long? / Which? - '''Kaip? / Kiek? / Kaip ilgai? / Kuris?'''<br />
<br />
=== Hungarian ===<br />
'''Vocabulary'''<br />
* Hitchhiking - stoppolás, stop [shtopolash, shtop]<br />
* High-way - autópálya [autopaya]<br />
* Petrol station - benzinkút [benzeenkut]<br />
* Ring road - körgyűrű [koerdyuru]<br />
* Map - térkép<br />
* Bus stop - buszmegálló [bus-megh-allo]<br />
<br />
<br />
'''Greetings'''<br />
* Hello - hello, szia [seeya] <br />
* Good day - jó napot [yo napot]<br />
* Good morning - jó reggelt [yo reghelt]<br />
* Good evening - jó estét [yo eshtet]<br />
* Goodbye - viszlát [whislat]<br />
* Bye - viszlát, hello<br />
* Thank you - köszönöm [koesoenoem] <br />
* Thanks - köszi [koesi]<br />
<br />
'''Directions'''<br />
* From - -ból, -ből [at the end of a word, like ''London''ból.]<br />
* Towards - felé [eg. ''Budapest'' felé]<br />
* Through - keresztül -on, -en, ön [eg. keresztül ''Pécs''en, keresztül ''Győr''ön] or át -on, -en, -ön [eg. át ''Budapes''ten]<br />
* (To the) left - bal(ra) [bal(ra)]<br />
* (To the) right - jobb(ra) [yobb(ra)]<br />
* Straignt on - egyenesen (edyeneshen)<br />
<br />
* Where are you going to? - Merre mész? [Merre mes?]<br />
* I'm travelling to ... - ... felé megyek. [... fele medyek]<br />
* Please, stop here - Állj meg itt, légyszi<br />
* A bit further - Kicsit előrébb [kitcheet eloerebb]<br />
<br />
<br />
'''General'''<br />
<br />
# Hello - '''Hello'''<br />
# Excuse me.. - '''Elnézést,...''' [al-neh-zesht]<br />
# Do you possibly drive in the direction of ...? - '''Ugye ... felé mész?''' [uh-dje ... feleh mehs]<br />
# Could I get a lift to...? - '''El tudnál vinni ...?''' [al tuhd-nahl vinny ...]<br />
# - a gasstation / a service area / a parking place? / along the motorway - '''- egy benzinkút '''[ehdj benzeenkut]''' / egy pihenő '''[ehdj pee-henoe]''' / egy parkoló '''[ehdj paarkolo]''' / az autópályán''' [az autopayahn]<br />
# Is the lift free? / I can't pay.- '''Ingyen viszel?'''[Indjen whis-al]''' / Nem tudok fizetni.''' [nem to-dok fee-zet-nee]<br />
# Do you speak ...? / any other languages / Could you speak slower, please? - '''Beszélsz... ? / Másik nyelven? / Kérlek, lassabban beszélj?'''<br />
# yes / no / maybe / no thanks /- '''igen / nem / talán / nem, köszönöm'''<br />
# That’s great / perfect / bad / no problem - '''Nagyszerű / tökéletes / rossz / nem probléma'''<br />
# I don't understand. / I don't know.- '''Nem értem. / Nem tudom.'''<br />
# I'm going to ... / Where are you going to?- '''... felé megyek. / Merre mész?'''<br />
# My name is... / What's your name? / I’m from... / Where are you from?- '''...-nak hívnak. / Hogy hívnak? / ...-ból jövök. / Honnan származol?'''<br />
# I’m ... years old. / How old are you? - '''... éves vagyok. / Hány éves vagy?'''<br />
# I study.... / My subjects are... / I’m in my ... year. / I will become a .... - '''... -ot tanulok. / Tantárgyaim ... / ... évben vagyok. / ... leszek.'''<br />
# I have a boy-friend/a girl-friend. / I'm married. - '''Van barátom/barátnőm. / Házas vagyok.'''<br />
# I’m on holiday. / I visit friends in... / I'm hitchhiking around... - '''Nyaralok. / Barátokat látogatok ...-ban. / ... fele stoppolok.'''<br />
# I will stay for... / I’m going back... - ''' ... ideig maradok. / ... megyek vissza.'''<br />
# Don’t touch me! / Let me out! / Stop! / Help! - '''Ne érj hozzám! / Engedj ki! / Állj! / Segítség!'''<br />
# Can you drop me off here? - '''Ki tudnál itt tenni?'''<br />
# Thank you! / Have a nice day/trip! - '''Köszönöm! / Jó napot/utat!'''<br />
# Where can I find ...? - '''Hol találom ...?'''<br />
# - the city centre / a map - '''a városközpont(ot) / egy térkép(et)'''<br />
# - a toilet / a supermarket / a pharmacy / a campsite - '''egy vécé(t) / egy szupermarket(ot) / egy patiká(t) / egy kemping(et)'''<br />
# - an internetcafe / a cashmachine / a bank - '''egy internetkávézó(t) / egy bankautomatá(t) / egy bank(ot)'''<br />
# - a metrostation / a busstation / a trainstation - '''egy metróállomás(t) / egy buszállomás(t) / a főpályaudvar(t)'''<br />
# - the motorway to ... / a good hitchhikingspot - '''az autópályá(t) ... fele / egy jó stopphely(et)'''<br />
# water / (herbal) tea / hot chocolate / coffee - '''víz / (gyógy) teá / forró csoki / kávé'''<br />
# beer / (red, white) wine / juice - '''sör / (vörös, fehér) bor / üdítő'''<br />
# vegetarian / diner / bread / a cheap restaurant - '''vega / ebéd / kenyér / egy olcsó étterem'''<br />
# Cheers! / Enjoy your meal! - '''Egészségedre! / Jó étvágyat!'''<br />
# I’m hungry / thirsty / fine / cold / hot / sick - '''Éhes vagyok! / szomjas / oké / hideg / forró / beteg'''<br />
# north / east / south / west - '''észak / kelet / dél / nyugat'''<br />
# yesterday / today / tomorrow - '''tegnap / ma / holnap '''<br />
# zero / one / two / three / four / five / six / seven / eight / nine / ten - '''nulla / egy / kettő / három / négy / öt / hat / hét / nyolc / kilenc / tíz'''<br />
# eleven / twelve / thirteen / fourteen / fifteen / sixteen / seventeen / eighteen / nineteen / twenty - '''tizenegy / tizenkettő / tizenhárom / tizennégy / tizenöt / tizenhat / tizenhét / tizennyolc / tizenkilenc / húsz'''<br />
# twenty-one / thirty - '''huszonegy / harminc'''<br />
# hour / day / week / month / kilometre - '''óra / nap / hét / hónap / kilométer'''<br />
# left / right / straight on / before/ after - '''bal / jobb / egyenesen / előtte / utána'''<br />
# this / next / last / - '''ez / következő / utolsó'''<br />
# often / seldom / never / long / short - '''gyakran / ritkán / soha / hosszú / rövid'''<br />
# up / down / over / under - '''fel / le/ felett / alatt'''<br />
# How far is it (on foot)? / Where are we? - '''Milyen messze van (gyalog)? / Hol vagyunk?'''<br />
# How much does it cost? / What time is it? - '''Mennyibe kerül? / Mennyi az idő?'''<br />
# We are looking for a place to sleep. - '''Helyet keresünk, ahol alhatunk.'''<br />
# Where can we buy a ticket? - '''Hol vehetünk jegyeket?'''<br />
# Who? / What? / Where? / Why? / When? - '''Ki? / Mi? / Hol? / Miért? / Mikor?'''<br />
# How? / How much? / How long? / Which? - '''Hogyan? / Mennyi? / Milyen hosszú? / Melyik? '''<br />
<br />
{{Phrasebook/Slovenian}}<br />
<br />
{{Phrasebook/Serbian}}<br />
<br />
{{Phrasebook/Bulgarian}}<br />
<br />
{{Phrasebook/Romanian}}<br />
<br />
{{Phrasebook/Albanian}}<br />
<br />
{{Phrasebook/Greek}}<br />
<br />
=== Turkish ===<br />
Turkish is a bit hard in grammar and pronounciation, but if you know some tips it's very easy.<br />
<br />
''Ş'' is pronounced ''sh'', ''Ç'' as ''ch'', ''ı'' as a "neutral" sound between "a" and "ee". It has no equivalent in English.<br />
<br />
#Hello (formal) - '''Merhaba'''<br />
#Hello (informal) - '''Selam'''<br />
#Excuse me - '''Afedersiniz'''<br />
#Yes - '''Evet''' <br />
#No - '''Hayır''' or "Yok"<br />
#A little bit - '''Biraz'''<br />
#Thanks - '''Teşekkürler''' <br />
#Okay - '''Tamam'''<br />
#Can you speak English? - '''İngilizce konuşabilir misiniz?'''<br />
#I don't understand - '''Anlamıyorum'''<br />
#I don't know - '''Bilmiyorum'''<br />
#I'm going to... - '''...'a gidiyorum'''<br />
#That's great - '''Bu harika'''<br />
#Very good - '''Çok iyi''' <br />
#No problem - '''Sorun yok''' <br />
#Very bad - '''Çok kötü'''<br />
#My name is..., what's your name? - '''Benim ismim..., sizin isminiz ne?'''<br />
#I'm ... years old - '''...yaşındayım'''<br />
#Where are you from? - '''Nerelisiniz?'''<br />
#I'm coming from... - '''...'dan geliyorum'''<br />
#I'm single - '''Bekarım''' <br />
#I'm married - '''Evliyim'''<br />
#I have a boyfriend/girlfriend - '''Erkek(M)/kız(F) arkadaşım var'''<br />
#Don't touch me! - '''Bana dokunma!''' <br />
#Help! - '''İmdat!''' <br />
#Help me please! - '''Lütfen bana yardım edin!'''<br />
#Stop! - '''Dur''' <br />
#I don't want - '''İstemiyorum'''<br />
#I want to get off - '''İnmek istiyorum'''<br />
#Can I drop off here? - '''Burada inebilir miyim?'''<br />
#Good morning - '''Günaydın''' <br />
#Have a good day - '''İyi günler'''<br />
#Good evening - '''İyi akşamlar''' <br />
#Good night - '''İyi geceler'''<br />
#Good bye - '''Hoşçakal'''<br />
#See you - '''Görüşürüz'''<br />
#Water - '''Su'''<br />
#Beer - '''Bira '''<br />
#Wine - '''Şarap''' <br />
#Fruit juice - '''Meyve suyu'''<br />
#Bread - '''Ekmek'''<br />
#Meal - '''Yemek''' <br />
#I'm hungry / thirsty / cold - '''Açım / susadım / üşüdüm'''<br />
#Where is...? - '''...nerede?'''<br />
#Is it far? - '''Uzak mı?''' <br />
#Is it close? - '''Yakın mı?'''<br />
#East - '''Doğu''' <br />
#West - '''Batı''' <br />
#North - '''Kuzey''' <br />
#South - '''Güney'''<br />
#I'm looking for a place to sleep - '''Uyumak için bir yer arıyorum''' <br />
#Cheap - '''Ucuz'''<br />
#Expensive - '''Pahalı'''<br />
#How? - '''Nasıl?''' <br />
#Why? - '''Neden?'''<br />
#Who? - '''Kim?'''<br />
#What time is it? - '''Saat kaç?'''<br />
#How much does it cost? - '''Kaç para?'''<br />
#Numbers in Turkish:<br />
:#'''bir''' <br />
:#'''iki'''<br />
:#'''üç'''<br />
:#'''dört''' <br />
:#'''beş'''<br />
:#'''altı'''<br />
:#'''yedi'''<br />
:#'''sekiz'''<br />
:#'''dokuz'''<br />
:#'''on'''<br />
<br />
[[Category:Europe]]<br />
[[Category:Phrasebook]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Istanbul&diff=81590Istanbul2015-12-02T10:33:21Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>'''Istanbul''' is the biggest city of [[Turkey]], partly in [[Europe]] and partly in [[Asia]].<br />
<br />
In many parts in Europe you can find Turkish truckers, who might be heading to Istanbul. Watch out for Turkish number plates beginning with '''34''', the city code for Istanbul, however a high proportion of all trucks heading for the Asian side of Turkey still have to go through Istanbul.<br />
<br />
<map lat='41.04207384890103' lng='28.989486694335937' zoom='10' view='0' float='right' /><br />
<br />
== Hitching in ==<br />
<br />
=== From the west {{E|80}} ===<br />
<br />
Trucks are banned from entering the city during rush hours (morning: ''?'', evening: about 17:00-22:00), and even when they can proceed through the city, there are few places to stop. Therefore it is highly likely that your driver will let you out at the Mahmutbey toll booths. There are two ways to the centre from here. Note that there are no ATMs on the outskirts of Istanbul. If you have no Turkish money, the driver may let you travel for free, or a friendly local may pay for you; arrive with some Turkish lira in your pocket to not be reliant on the kindness of strangers.<br />
<br />
One option is to walk to the side road to the right of the motorway, then turn to the first or second street to your right (the wide one). From the bus stop about 200 m down that street, take bus 89M "Zeytinburnu Metro", which will cost around 2 Turkish lira (~ €0.80) (see section below on Public transport). From Zeytinburnu there is an extensive choice of public transportation into the city such as trams to Sultanahmet, buses to Taksim/Beyoğlu (93C), or the ''Metrobüs'' heading for the Asian side across the Bosphorus. <br />
<br />
Another option, from close to the motorway toll booth, are the frequent minibuses to Topkapı or Yenibosna, from which you can find transportation further into the centre.<br />
<br />
A third option is possible if your driver is going to the Asian side of Istanbul. If he will cross the bridge ''Fatih Sultan Mehmet kuprusu''. ask him to drop you at the last exit before the bridge's toll booth, which is right after you pass the new stadium. if you walk/hitch down that road, very soon you will arrive at a metro station, which will take you directly to Taksim.<br />
<br />
== Hitching out ==<br />
<br />
Generally, you can just start hitching anywhere in the city center. Just walk to the nearest highway and stick your thumb out. It might need a few lifts until you get out of the border, but given that you hardly ever wait more than 10 minutes for a lift, it can be faster than public transport.<br />
<br />
''Taksim Square in the center of the European part of Istanbul is chosen as a starting point for the upcoming description due to the fact that there the most bus lines of the European side start and end.''<br />
<br />
=== Northwest towards [[Edirne]] and [[Bulgaria]] {{E|80}} ===<br />
<br />
There are several ways to get out of the city centre and onto the main highway. If you stop a car that is not going a long distance, then it is best to aim for the Mahmutbey toll booths in the northwest of Istanbul where the E80 really begins. <br />
<br />
==== First option ====<br />
<br />
Get to the Mahmutbey toll booths (Mahmutbey Gişeleri) where it is possible to stop long-distance cars and trucks. <br />
Some buses pass this spot. One is 98H from Bakırköy, a suburb in the west. Another one (146T) departures from Yenikapı, near Sultanahmet and you can get off at the stop just after the bus turns north into the suburb Başakşehir. From the bus stop, you can walk a couple of hundred metres down to the toll booth (there is a handy gap in the fence). You can also go by metro to Ikitelli Sanayi stop (M3 line) walk south until you see the highway and follow it until you reach the toll booths (about 1 km walk). For the metro, one ticket costs 3,00 TL or a bit less with an prepay "akbil". But beware of the fact that everytime you change metro's, you'd have to pay the 3TL again.<br />
<br />
Strictly speaking, pedestrians are not permitted here; if a bored traffic police officer asks you to leave, but ignore him and feign misunderstanding, and walk a few metres away and thumb.<br />
<br />
==== Second option ====<br />
You can take bus 83O* from Taksim Square to the big bus station ''Bayrampaşa Otogar'' on the European side, which is just along the motorway to Edirne / Bulgaria. Take the bus to the last stop, get off and walk back to the entrance. Or even better get off one stop before the last: you will recognize it when the bus is passing from small urban street to a big 3 lanes road. From there, you'll be hitching directly along the motorway. A sign works well here, and there is plenty of space for drivers to pull over since a lot of buses and minibuses stop for passengers just outside. At the same time you are often disturbed by buses stopping, leaving or parking. While exiting, you'll notice a petrol station to your right that is a possible alternative starting point where you can ask drivers for lifts (or just use the toilet).<br />
<br />
Hitchhikers experience: we don't understand what means when you write "last stop". And turkish people didn't understand when you try to explain them that you whant to get out of the city to highway. They offer to you their buses. It's easier to take bus from this bus station to the nearest village Catalca, get out before bus turn to Catalca.<br />
<br />
Hitchhikers experience 2014: Not the best place to stay, eventually we got a ride of a guy that wanted to help us, but after 2 hours going around Istanbul, left us in a much worse place close to the airport. So be strict with where you want to go. Ask at least for the toll.<br />
<br />
==== Third option ====<br />
'''This section needs an update!'''<br />
<br />
Get into the metro at Taksim Square and take a train towards ''Haciosman''. This is currently the last station for the trains departing from Taksim. One ticket costs 2,00 TL (~0,80 Euro), or 1.75 TL with an prepay "akbil". But beware of the fact that everytime you change metro's, you'd have to pay the 2TL again! At the ''Sanayi Mahallesi'' station (not to be confused with Atatürk Oto Sanayi which is the last station en route), get out of the Metro. You will find yourself along the ''Büyükdere Caddesi'' avenue. Walk along the main street direction north (watch out for big signs that are leading drivers to the motorway to Edirne. After 3-4 min and passing a military camp you'll see the [[on-ramp]]. Unfortunately, there is no way to cross the street from right to left then by attempting suicide, because the main street is mostly full of fast traffic. If you are not brave enough to do so, walk another 10 min further and cross the street over a bridge and walk back the way along the other side. <br />
<br />
Or better, you may get off the metro at ''İTÜ-Ayazağa'' station (the first one after ''Sanayi Mahallesi''), cross the street on an pedestrian overpass close to that station's exit and then walk ''south'' for about 10 min to get to the on ramp to the motorway. You will have to walk past the military park on the right side of the road, and then you will see the big motorway below.<br />
If you don't feel comfortable at the on-ramp for whatever reason (eg the cars pass too close or drive too fast), try to start hitching from a bus stop just after the gasstation called 'Opet'. If you stand here, many taxi's might stop for you, but just wave them away, or say 'para yok' (no money) and wait for a normal car to stop for you. <br />
<br />
Go somewhat down the ramp and you can find a good spot to stand and stop cars. Also try to get short lifts (even some kilometres can help in Istanbul).<br />
<br />
=== Westwards towards [[Greece]] (via [[Tekirdağ|Tekirdag]]) {{E|84}} ===<br />
<br />
'''EDIT''': The train doesn't run anymore. Also to avoid lots of local traffic, many people going in that direction rather take the highway towards Edirne, and turn off the highway to Kinali and further to the west. So the best to do is to use the same spot as for going towards Edirne, Mahmutbey pay-tolls, try to hitchhike a car to Tekirdag, or at least to the Kinali exit, take off the highway and hitchhike further to the west.<br />
<br />
Take the suburban train (''banliyö treni'') from the very city center (Sirkeci) towards Halkali. It's only 2.00 lira. Get off at ''Küçükçekmece''. If the train station is 6 o'clock, walk in the direction of 12 o'clock in order to find the on ramp towards [[Tekirdağ|Tekirdag]]. This is the same road that will take you directly to Greece, although you will still be well within the congested motorways of suburban Istanbul. Be aware that you cannot cross this border walking! You have to find somebody to take you across. Knowing [[Western Europe phrasebook|German]] will help you a lot to explain that you need help to cross the border due to many drivers with a Turkish-German background.<br />
<br />
* Hitchhikers experience: I took the train to Küçükçekmece like I read on here, and found the highway. To my dismay it was '''impossible''' to hitch. After walking 2 miles, hoping there would be a spot for people to pull off, there was nothing. I noticed these buses that road in the middle of the highway, and decided to take one down the road. After two stops, it was the end of the line. Fortunately, there was a huge spot to hitchhike. For anyone who goes this way, I '''highly''' recommend taking the bus the whole way instead of trying to walk like I did. Or, use another method to hitch. - Jon<br />
<br />
Another way to get to city's western outskirts is to take the metro from Aksaray close to Sultanahmet in the old city centre, and ride it till ''Yenibosna'' station (2.0 TL pp, roughly €0.80). Then, take the public bus #448 (''Yenibosna Metro-Mimarsinan''; an extra 2.00 TL pp), which departs from the stops right next to metro station. You will ride this bus for a ''long'' time, roughly an hour, until where it quits the motorway west and turns to right in a cloverleaf interchange near the village of [[Mimarsinan]], where the bus eventually heads. Get off at the stop right at the very location bus turns right, this is where as much west as you can get on Istanbul's public transportation. Then walk a bit further from the junction, and start thumbing. Hitchhiker [[User:Vidimian|Vidimian]] tried this route in 2002 or 2003, when he wasn't very experienced at hitchhiking. The first lift offer arrived so late (after about 2 hours of thumbing) and the following lifts were so short (and, again, late) that he could make it to [[Tekirdağ]], a mere 120 km away from this hitching spot, after the night falls, despite starting early in the morning.<br />
<br />
For those who rather not try hitchhiking through the overgrown western suburbs of the city, a slightly more expensive but a lot easier way to follow this westbound route to Greece may be to take the morning train to [[Muratlı]] from Sirkeci station in central Istanbul, and then hitch your way forward to Greece via [[Tekirdağ]] from there. See [[Muratlı]] article for full details.<br />
<br />
Once you have passed the border, try to stay in the car which took you through, as the first 20-30 km on the Greek side is one of the worst places to hitchhike in Europe. Local people there are afraid of stories about immigrants from Iran and Afghanistan etc. so it's especially hard to get a ride. It took hitchhiker [[User:Lapulevel|Lapulevel]] a full day to get out of this area—and that wasn't simply a shortage of luck as that happened twice!<br />
<br />
=== East and south towards [[Ankara]], Black Sea coast, Antalya {{E|80}} ===<br />
<br />
For going east there are different options:<br />
<br />
==== From parking on motorway O4 ====<br />
Take a ferry to ''Kadıköy'' on Asian side. Next to the ferry terminal there is a bus terminal where you have 2 options:<br />
<br />
# Take bus 19, 19C, 19Y, or just ask which bus is going to '''Ferhatpaşa''' the stop you have to get off at (you will see a road going in a circle like a big roundabout). From there walk northeast until you get to the motorway O4 Anadolu Otoyolu. There is a fence along the motorway but it has many holes, so getting to the other side is not difficult, or can just go to the gate where is possible to entre freely. Once you get to the parking area, you can ask around or make a big sign and show it at parking area's exit to the drivers passing by on the motorway, so they can stop on a merge lane. There's one small restaurant in the parking area where many drivers stop for a short break.<br />
# Take bus 130 and after half an hour or so you'll arrive to a Gas station where the bus stops (near Gebze). Get down and from here you can hitch-hike either asking or stopping cars.<br />
<br />
==== From Şekerpınar close to Gebze ====<br />
Get on the 111, 112 or 200 and stay on the bus almost all the way to the last stop (get off approximately two or three stops before).<br />
<br />
You are now located a little bit south of the O4 (E80) heading East towards Ankara. You will need to walk a little bit northwards in order to reach a ramp. There is a bus stop on the on-ramp. You can hitch out from there unto the O4 (E80) going East.<br />
<br />
Most people who will take you might just drive for another 10km or so. There are lots of [[petrol station hitchhiking|petrol stations]] on the way in this giant suburban maze but chances are only local people stop there. You will have to go for about nearly 20 or 30 km until you will actually be out of the Istanbul metropolis. <br />
<br />
If you want to avoid 30km of urban hitch hiking, from the last stop of 112 take bus 134BK (other 134 buses may work as well) which leaves across the road from where 112 ends. Ride until the end and transfer onto 133Ş and ride it until the last stop. You are then in Şekerpınar and can walk the 2km to the main motorway O4 Anadolu Otoyolu.<br />
<br />
==== From Bostancı Köprüsü (Bostancı Bridge) ====<br />
From ''Taksim'' Square take bus 129T (''Taksim - Üst Bostancı'' line), which, like the other transcontinental bus lines, requires two tickets (3.50 TL). Get off at the leaf-clover interchange called in Turkish ''Bostancı Köprüsü'' (literally Bostancı Bridge), close to its last stop. You can recognize the interchange by big signs saying ''Bostancı'' and ''İçerenköy'' (besides the usual ''İzmit'' and ''Ankara'' signs) there. Then, after getting off the bus, walk past the interchange until you see a safe shoulder down the road a couple hundred metres away. Start hitching there ready with a [[Signs|sign]] saying at least ‘[[Gebze]]'/'[[Izmit]]’, it’ll make you more visible and look like a total hitchhiker. Drivers around here seem to have some concerns about sharing their car with a stranger and looking like a total hitchhiker seems to somewhat ease their anxiety. However, there are also many minibuses heading for ''Gebze'' on this road, so hiding your sign when they are passing by and shaking your head both sides when its headlights flash (to ask whether you’d like a ride … for a fee) may prevent some of the unwanted attention. Expect to wait at least 30 minutes until you are offered a lift. Morning hours (approx. between 6:30-8:30) are best since the road is congested at that time and vehicles move slowly, which lets the drivers to think more about taking you in. Beware of the motorcycles by the way, which sometimes illegally drive inside the shoulder and literally skim you over.<br />
<br />
There is a petrol station exactly 9km before [[Izmit]] where you can be dropped off. It is recognizable for its BP petrol station and Burger King restaurant. Trucks are regularly parked here and bound for all points in Turkey, while sometimes one can even find a lift all the way to neighbouring countries.<br />
<br />
For Mediterranean cities such as [[Antalya]], you should also take this eastwards route till [[Adapazari]], then head south via motorway D650 from there.<br />
<br />
==== The (free) walking option ====<br />
<br />
While most people would find it more comfortable to take a bus to the outskirts and then start hitchiking there is another, slightly more challenging, option. Generally it is actually faster to just find a good piece of highway somewhere close to where you stay (even if it's in the centre of Istanbul), get ON the highway and put your thumb up. You are unlikely to wait more than 3-5 minute before a car pulls over (many people don't really mind stopping on the highway) and the police is very unlikely to give you any trouble (they picked [[Theo]] up, gave him tea and chocolate-cookies and dropped him of 20 kilometers further down the road)<br />
<br />
From Taksim: Walk down Cumhüriyet Caddesi for about 40-50 minutes. It's a big avenue which is easy to find (alternatively just follow the signs on Taxim for Şisli). After 40-50 minutes you'll see Cevahir shopping center on your right side and that's about 200 meters from where you'll start hitching. If you manage to get lost (hard as it's a big avenue without any real tricky intersection or anything) you should just ask your way to Cevahir shopping center.<br />
<br />
After the 40-50 minute walk (about the time when you pass Cevahir shopping center on your right side) you'll see the highway. This is th spot where the Mercidiköy bridge starts and about 70-80 % of the traffic is bound for the Asian side. When you get to the highway (which is actually about 10 meters over you as you are under the bridge) you'll see the Mercidiköy bustation to your left. Turn left,walk 20 meters until you see a small footpath leading up to the highway, climb up, thumb up, and smile at your audience (often about 50-60 people) who are waiting for the Metrobus to come. They might even give you an applause if you just put up a show.<br />
<br />
Important: BE PATIENT AND DON'T JUST ACCEPT ANY RIDE. Wait for someone who's going at least past the main intersection in Atesehir (say that you want to go direction Gebze/Izmit on the autoyol). Even though almost no traffic is going far from here it is important that your first ride is gonna take you to the O4 highway after the two highways merges and that may mean declining 1, 2 or 4 rides. Ask to get dropped of at the highway and not at some on-ramp or something even more silly (this is [[Turkey]] remember). You may have to repeat it one or two more times before you get out of Istanbul just because of the city's enourmous size.<br />
<br />
Alternatively you could wait for a ride to take you across the bridge and get dropped off at the paytolls on the Asian side and find a ride onto the 04 from there.<br />
<br />
=== South towards [[Yalova]], [[Bursa]] or [[Izmir]] ===<br />
<br />
See [[Eskihisar]] for how to get to the ferry jetty on the route and how to get into the ferry for free.<br />
<br />
The route via [[Eskihisar]] is also the shortest way to [[Izmir]] and its adjacent area in western Turkey.<br />
<br />
== Public transport, sleeping, eating ==<br />
Look at [http://nomadwiki.org/en/Istanbul Nomadwiki] for these info!<br />
<br />
== Personal experiences ==<br />
[[User:ESko|ESko]] Hitchhiking out was really a hassle. It is easy to get a lift, but people do not understand that you need to follow the highway. They think you want to take a bus, and thus it gets complicated. In other parts of Turkey I had a recorded message by Turkish friends explaining what I was actually doing and what I needed from drivers. I didn't have it when leaving IST, and it was a mistake. Get a Turkish friend to record a message on your phone which you can play to the drivers who give you a lift. It should say something like: "I'm from XY, and right now I'm hitchhiking from IST to X. Can you take me on this road as long as possible?" <br />
<br />
{{Template:Cities Turkey}}<br />
{{IsIn|Turkey}}<br />
<br />
[[trash:Istanbul]]<br />
[[nomad:Istanbul]]<br />
<br />
[[Category:Turkey]]<br />
[[Category:Route to Istanbul]]<br />
[[Category:E80]]<br />
<br />
[[fr:Istanbul]]<br />
[[tr:İstanbul]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Istanbul&diff=81562Istanbul2015-11-29T08:19:29Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>'''Istanbul''' is the biggest city of [[Turkey]], partly in [[Europe]] and partly in [[Asia]].<br />
<br />
In many parts in Europe you can find Turkish truckers, who might be heading to Istanbul. Watch out for Turkish number plates beginning with '''34''', the city code for Istanbul, however a high proportion of all trucks heading for the Asian side of Turkey still have to go through Istanbul.<br />
<br />
<map lat='41.04207384890103' lng='28.989486694335937' zoom='10' view='0' float='right' /><br />
<br />
== Hitching in ==<br />
<br />
=== From the west {{E|80}} ===<br />
<br />
Trucks are banned from entering the city during rush hours (morning: ''?'', evening: about 17:00-22:00), and even when they can proceed through the city, there are few places to stop. Therefore it is highly likely that your driver will let you out at the Mahmutbey toll booths. There are two ways to the centre from here. Note that there are no ATMs on the outskirts of Istanbul. If you have no Turkish money, the driver may let you travel for free, or a friendly local may pay for you; arrive with some Turkish lira in your pocket to not be reliant on the kindness of strangers.<br />
<br />
One option is to walk to the side road to the right of the motorway, then turn to the first or second street to your right (the wide one). From the bus stop about 200 m down that street, take bus 89M "Zeytinburnu Metro", which will cost around 2 Turkish lira (~ €0.80) (see section below on Public transport). From Zeytinburnu there is an extensive choice of public transportation into the city such as trams to Sultanahmet, buses to Taksim/Beyoğlu (93C), or the ''Metrobüs'' heading for the Asian side across the Bosphorus. <br />
<br />
Another option, from close to the motorway toll booth, are the frequent minibuses to Topkapı or Yenibosna, from which you can find transportation further into the centre.<br />
<br />
A third option is possible if your driver is going to the Asian side of Istanbul. If he will cross the bridge ''Fatih Sultan Mehmet kuprusu''. ask him to drop you at the last exit before the bridge's toll booth, which is right after you pass the new stadium. if you walk/hitch down that road, very soon you will arrive at a metro station, which will take you directly to Taksim.<br />
<br />
== Hitching out ==<br />
<br />
Generally, you can just start hitching anywhere in the city center. Just walk to the nearest highway and stick your thumb out. It might need a few lifts until you get out of the border, but given that you hardly ever wait more than 10 minutes for a lift, it can be faster than public transport.<br />
<br />
''Taksim Square in the center of the European part of Istanbul is chosen as a starting point for the upcoming description due to the fact that there the most bus lines of the European side start and end.''<br />
<br />
=== Northwest towards [[Edirne]] and [[Bulgaria]] {{E|80}} ===<br />
<br />
There are several ways to get out of the city centre and onto the main highway. If you stop a car that is not going a long distance, then it is best to aim for the Mahmutbey toll booths in the northwest of Istanbul where the E80 really begins. <br />
<br />
==== First option ====<br />
<br />
Get to the Mahmutbey toll booths (Mahmutbey Gişeleri) where it is possible to stop long-distance cars and trucks. <br />
Some buses pass this spot. One is 98H from Bakırköy, a suburb in the west. Another one (146T) departures from Yenikapı, near Sultanahmet and you can get off at the stop just after the bus turns north into the suburb Başakşehir. From the bus stop, you can walk a couple of hundred metres down to the toll booth (there is a handy gap in the fence). You can also go by metro to Ikitelli Sanayi stop (M3 line) walk south until you see the highway and follow it until you reach the toll booths (about 1 km walk). For the metro, one ticket costs 3,00 TL or a bit less with an prepay "akbil". But beware of the fact that everytime you change metro's, you'd have to pay the 3TL again.<br />
<br />
Strictly speaking, pedestrians are not permitted here; if a bored traffic police officer asks you to leave, but ignore him and feign misunderstanding, and walk a few metres away and thumb.<br />
<br />
==== Second option ====<br />
You can take bus 83O* from Taksim Square to the big bus station ''Bayrampaşa Otogar'' on the European side, which is just along the motorway to Edirne / Bulgaria. Take the bus to the last stop, get off and walk back to the entrance. Or even better get off one stop before the last: you will recognize it when the bus is passing from small urban street to a big 3 lanes road. From there, you'll be hitching directly along the motorway. A sign works well here, and there is plenty of space for drivers to pull over since a lot of buses and minibuses stop for passengers just outside. At the same time you are often disturbed by buses stopping, leaving or parking. While exiting, you'll notice a petrol station to your right that is a possible alternative starting point where you can ask drivers for lifts (or just use the toilet).<br />
<br />
Hitchhikers experience: we don't understand what means when you write "last stop". And turkish people didn't understand when you try to explain them that you whant to get out of the city to highway. They offer to you their buses. It's easier to take bus from this bus station to the nearest village Catalca, get out before bus turn to Catalca.<br />
<br />
Hitchhikers experience 2014: Not the best place to stay, eventually we got a ride of a guy that wanted to help us, but after 2 hours going around Istanbul, left us in a much worse place close to the airport. So be strict with where you want to go. Ask at least for the toll.<br />
<br />
==== Third option ====<br />
'''This section needs an update!'''<br />
<br />
Get into the metro at Taksim Square and take a train towards ''Haciosman''. This is currently the last station for the trains departing from Taksim. One ticket costs 2,00 TL (~0,80 Euro), or 1.75 TL with an prepay "akbil". But beware of the fact that everytime you change metro's, you'd have to pay the 2TL again! At the ''Sanayi Mahallesi'' station (not to be confused with Atatürk Oto Sanayi which is the last station en route), get out of the Metro. You will find yourself along the ''Büyükdere Caddesi'' avenue. Walk along the main street direction north (watch out for big signs that are leading drivers to the motorway to Edirne. After 3-4 min and passing a military camp you'll see the [[on-ramp]]. Unfortunately, there is no way to cross the street from right to left then by attempting suicide, because the main street is mostly full of fast traffic. If you are not brave enough to do so, walk another 10 min further and cross the street over a bridge and walk back the way along the other side. <br />
<br />
Or better, you may get off the metro at ''İTÜ-Ayazağa'' station (the first one after ''Sanayi Mahallesi''), cross the street on an pedestrian overpass close to that station's exit and then walk ''south'' for about 10 min to get to the on ramp to the motorway. You will have to walk past the military park on the right side of the road, and then you will see the big motorway below.<br />
If you don't feel comfortable at the on-ramp for whatever reason (eg the cars pass too close or drive too fast), try to start hitching from a bus stop just after the gasstation called 'Opet'. If you stand here, many taxi's might stop for you, but just wave them away, or say 'para yok' (no money) and wait for a normal car to stop for you. <br />
<br />
Go somewhat down the ramp and you can find a good spot to stand and stop cars. Also try to get short lifts (even some kilometres can help in Istanbul).<br />
<br />
=== Westwards towards [[Greece]] (via [[Tekirdağ|Tekirdag]]) {{E|84}} ===<br />
<br />
'''EDIT''': The train doesn't run anymore. Also to avoid lots of local traffic, many people going in that direction rather take the highway towards Edirne, and turn off the highway to Kinali and further to the west. So the best to do is to use the same spot as for going towards Edirne, Mahmutbey pay-tolls, try to hitchhike a car to Tekirdag, or at least to the Kinali exit, take off the highway and hitchhike further to the west.<br />
<br />
Take the suburban train (''banliyö treni'') from the very city center (Sirkeci) towards Halkali. It's only 2.00 lira. Get off at ''Küçükçekmece''. If the train station is 6 o'clock, walk in the direction of 12 o'clock in order to find the on ramp towards [[Tekirdağ|Tekirdag]]. This is the same road that will take you directly to Greece, although you will still be well within the congested motorways of suburban Istanbul. Be aware that you cannot cross this border walking! You have to find somebody to take you across. Knowing [[Western Europe phrasebook|German]] will help you a lot to explain that you need help to cross the border due to many drivers with a Turkish-German background.<br />
<br />
* Hitchhikers experience: I took the train to Küçükçekmece like I read on here, and found the highway. To my dismay it was '''impossible''' to hitch. After walking 2 miles, hoping there would be a spot for people to pull off, there was nothing. I noticed these buses that road in the middle of the highway, and decided to take one down the road. After two stops, it was the end of the line. Fortunately, there was a huge spot to hitchhike. For anyone who goes this way, I '''highly''' recommend taking the bus the whole way instead of trying to walk like I did. Or, use another method to hitch. - Jon<br />
<br />
Another way to get to city's western outskirts is to take the metro from Aksaray close to Sultanahmet in the old city centre, and ride it till ''Yenibosna'' station (2.0 TL pp, roughly €0.80). Then, take the public bus #448 (''Yenibosna Metro-Mimarsinan''; an extra 2.00 TL pp), which departs from the stops right next to metro station. You will ride this bus for a ''long'' time, roughly an hour, until where it quits the motorway west and turns to right in a cloverleaf interchange near the village of [[Mimarsinan]], where the bus eventually heads. Get off at the stop right at the very location bus turns right, this is where as much west as you can get on Istanbul's public transportation. Then walk a bit further from the junction, and start thumbing. Hitchhiker [[User:Vidimian|Vidimian]] tried this route in 2002 or 2003, when he wasn't very experienced at hitchhiking. The first lift offer arrived so late (after about 2 hours of thumbing) and the following lifts were so short (and, again, late) that he could make it to [[Tekirdağ]], a mere 120 km away from this hitching spot, after the night falls, despite starting early in the morning.<br />
<br />
For those who rather not try hitchhiking through the overgrown western suburbs of the city, a slightly more expensive but a lot easier way to follow this westbound route to Greece may be to take the morning train to [[Muratlı]] from Sirkeci station in central Istanbul, and then hitch your way forward to Greece via [[Tekirdağ]] from there. See [[Muratlı]] article for full details.<br />
<br />
Once you have passed the border, try to stay in the car which took you through, as the first 20-30 km on the Greek side is one of the worst places to hitchhike in Europe. Local people there are afraid of stories about immigrants from Iran and Afghanistan etc. so it's especially hard to get a ride. It took hitchhiker [[User:Lapulevel|Lapulevel]] a full day to get out of this area—and that wasn't simply a shortage of luck as that happened twice!<br />
<br />
=== East and south towards [[Ankara]], Black Sea coast, Antalya {{E|80}} ===<br />
<br />
For going east there are different options:<br />
<br />
==== From parking on motorway O4 ====<br />
Take a ferry to ''Kadıköy'' on Asian side. Next to the ferry terminal there is a bus terminal where you have 2 options:<br />
<br />
1) Take bus 19, 19C, 19Y, or just ask which bus is going to '''Ferhatpaşa''' the stop you have to get off at (you will see a road going in a circle like a big roundabout). From there walk northeast until you get to the motorway O4 Anadolu Otoyolu. There is a fence along the motorway but it has many holes, so getting to the other side is not difficult, or can just go to the gate where is possible to entre freely. Once you get to the parking area, you can ask around or make a big sign and show it at parking area's exit to the drivers passing by on the motorway, so they can stop on a merge lane. There's one small restaurant in the parking area where many drivers stop for a short break.<br />
<br />
2) Take bus 130 and after half an hour or so you'll arrive to a Gas station where the bus stops (near Gebze). Get down and from here you can hitch-hike either asking or stopping cars.<br />
<br />
==== From Şekerpınar close to Gebze ====<br />
Get on the 111, 112 or 200 and stay on the bus almost all the way to the last stop (get off approximately two or three stops before).<br />
<br />
You are now located a little bit south of the O4 (E80) heading East towards Ankara. You will need to walk a little bit northwards in order to reach a ramp. There is a bus stop on the on-ramp. You can hitch out from there unto the O4 (E80) going East.<br />
<br />
Most people who will take you might just drive for another 10km or so. There are lots of [[petrol station hitchhiking|petrol stations]] on the way in this giant suburban maze but chances are only local people stop there. You will have to go for about nearly 20 or 30 km until you will actually be out of the Istanbul metropolis. <br />
<br />
If you want to avoid 30km of urban hitch hiking, from the last stop of 112 take bus 134BK (other 134 buses may work as well) which leaves across the road from where 112 ends. Ride until the end and transfer onto 133Ş and ride it until the last stop. You are then in Şekerpınar and can walk the 2km to the main motorway O4 Anadolu Otoyolu.<br />
<br />
==== From Bostancı Köprüsü (Bostancı Bridge) ====<br />
From ''Taksim'' Square take bus 129T (''Taksim - Üst Bostancı'' line), which, like the other transcontinental bus lines, requires two tickets (3.50 TL). Get off at the leaf-clover interchange called in Turkish ''Bostancı Köprüsü'' (literally Bostancı Bridge), close to its last stop. You can recognize the interchange by big signs saying ''Bostancı'' and ''İçerenköy'' (besides the usual ''İzmit'' and ''Ankara'' signs) there. Then, after getting off the bus, walk past the interchange until you see a safe shoulder down the road a couple hundred metres away. Start hitching there ready with a [[Signs|sign]] saying at least ‘[[Gebze]]'/'[[Izmit]]’, it’ll make you more visible and look like a total hitchhiker. Drivers around here seem to have some concerns about sharing their car with a stranger and looking like a total hitchhiker seems to somewhat ease their anxiety. However, there are also many minibuses heading for ''Gebze'' on this road, so hiding your sign when they are passing by and shaking your head both sides when its headlights flash (to ask whether you’d like a ride … for a fee) may prevent some of the unwanted attention. Expect to wait at least 30 minutes until you are offered a lift. Morning hours (approx. between 6:30-8:30) are best since the road is congested at that time and vehicles move slowly, which lets the drivers to think more about taking you in. Beware of the motorcycles by the way, which sometimes illegally drive inside the shoulder and literally skim you over.<br />
<br />
There is a petrol station exactly 9km before [[Izmit]] where you can be dropped off. It is recognizable for its BP petrol station and Burger King restaurant. Trucks are regularly parked here and bound for all points in Turkey, while sometimes one can even find a lift all the way to neighbouring countries.<br />
<br />
For Mediterranean cities such as [[Antalya]], you should also take this eastwards route till [[Adapazari]], then head south via motorway D650 from there.<br />
<br />
==== The (free) walking option ====<br />
<br />
While most people would find it more comfortable to take a bus to the outskirts and then start hitchiking there is another, slightly more challenging, option. Generally it is actually faster to just find a good piece of highway somewhere close to where you stay (even if it's in the centre of Istanbul), get ON the highway and put your thumb up. You are unlikely to wait more than 3-5 minute before a car pulls over (many people don't really mind stopping on the highway) and the police is very unlikely to give you any trouble (they picked [[Theo]] up, gave him tea and chocolate-cookies and dropped him of 20 kilometers further down the road)<br />
<br />
From Taksim: Walk down Cumhüriyet Caddesi for about 40-50 minutes. It's a big avenue which is easy to find (alternatively just follow the signs on Taxim for Şisli). After 40-50 minutes you'll see Cevahir shopping center on your right side and that's about 200 meters from where you'll start hitching. If you manage to get lost (hard as it's a big avenue without any real tricky intersection or anything) you should just ask your way to Cevahir shopping center.<br />
<br />
After the 40-50 minute walk (about the time when you pass Cevahir shopping center on your right side) you'll see the highway. This is th spot where the Mercidiköy bridge starts and about 70-80 % of the traffic is bound for the Asian side. When you get to the highway (which is actually about 10 meters over you as you are under the bridge) you'll see the Mercidiköy bustation to your left. Turn left,walk 20 meters until you see a small footpath leading up to the highway, climb up, thumb up, and smile at your audience (often about 50-60 people) who are waiting for the Metrobus to come. They might even give you an applause if you just put up a show.<br />
<br />
Important: BE PATIENT AND DON'T JUST ACCEPT ANY RIDE. Wait for someone who's going at least past the main intersection in Atesehir (say that you want to go direction Gebze/Izmit on the autoyol). Even though almost no traffic is going far from here it is important that your first ride is gonna take you to the O4 highway after the two highways merges and that may mean declining 1, 2 or 4 rides. Ask to get dropped of at the highway and not at some on-ramp or something even more silly (this is [[Turkey]] remember). You may have to repeat it one or two more times before you get out of Istanbul just because of the city's enourmous size.<br />
<br />
Alternatively you could wait for a ride to take you across the bridge and get dropped off at the paytolls on the Asian side and find a ride onto the 04 from there.<br />
<br />
=== South towards [[Yalova]]/[[Bursa]]/[[Izmir]] ===<br />
<br />
See [[Eskihisar]] for how to get to the ferry jetty on the route and how to get into the ferry for free.<br />
<br />
The route via [[Eskihisar]] is also the shortest way to [[Izmir]] and its adjacent area in western Turkey.<br />
<br />
== Public transport, sleeping, eating ==<br />
Look at [http://nomadwiki.org/en/Istanbul Nomadwiki] for these info!<br />
<br />
== Personal experiences ==<br />
[[User:ESko|ESko]] Hitchhiking out was really a hassle. It is easy to get a lift, but people do not understand that you need to follow the highway. They think you want to take a bus, and thus it gets complicated. In other parts of Turkey I had a recorded message by Turkish friends explaining what I was actually doing and what I needed from drivers. I didn't have it when leaving IST, and it was a mistake. Get a Turkish friend to record a message on your phone which you can play to the drivers who give you a lift. It should say something like: "I'm from XY, and right now I'm hitchhiking from IST to X. Can you take me on this road as long as possible?" <br />
<br />
{{Template:Cities Turkey}}<br />
{{IsIn|Turkey}}<br />
<br />
[[trash:Istanbul]]<br />
<br />
[[Category:Turkey]]<br />
[[Category:Route to Istanbul]]<br />
[[Category:E80]]<br />
<br />
[[fr:Istanbul]]<br />
[[tr:İstanbul]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Plovdiv&diff=81471Plovdiv2015-11-14T18:49:50Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>[[File:Trud_bulgaria.jpg|250px|thumb|right|Somewhere along the road near ''Trud'']]<br />
'''Plovdiv''' ([[Bulgaria]]n: ''Пловдив'') is the second-largest city in [[Bulgaria]]. <br />
<br />
If you're down there, don't hesitate to visit the overwhelming Old Town!<br />
<br />
== Hitchhiking out ==<br />
=== North, West towards [[Hisarya]], [[Karlovo]], [[A1 (Bulgaria)|A1]] ([[Sofia]], [[Burgas]]) ===<br />
Take the mini bus #5 towards ''Trud''. This one is driving out of town direction north. If you're coming more and more into a rural area, you'll recognize the motorway in front of you. Scream ''stop'' (''spri'' in Bulgarian) to the bus driver to let you out (or ask him in advance to stop under the highway (avtomagistrala) near the ramp if you want to go east- or westwards. Even though it's not a great spot it's the best one. For going more north, wait until the bus enters the not-so-nice village of ''Trud''. You'll find an old factory to your left. Get out of the mini bus when he leaves the main road. From there, walk some 100 meters north until end of town. There you'll find a petrol station. That's your spot for getting rides towards [[Karlovo]] or [[Hisarya]].<br />
Another option towards [[Burgas]], [[Varna]]<br />
<br />
=== East towards [[Haskovo]], [[Kapitan Andreevo]] ===<br />
<br />
When you are in the centre, next to the main tourist information look for the Knyiaginia Maria Luiza boulevard and follow it until you find yourself on the Tsarigratsko shose boulevard. There are plenty of hitchhiking spots, but I would recommend walking a little bit further to increase your safety against local gypsies and just catch more cars going out of the city. To find yourself at this place you need to cross the circle crossing and keep going straight on. Once you notice a bridge, cross the bridge and after which there will be a hitching spot.<br />
<br />
A second option is to take bus 26 or 36 in front of the main railway station (Centralna Gara) and get off at Tsarigradsko Shose. Walk a bit further until the beginning of the bridge where you can start thumbing.<br />
<br />
[[Category:Bulgaria]]<br />
[[Category:Route to Istanbul]]<br />
[[Category:E80]]<br />
<br />
[[bg:Пловдив]]<br />
[[fr: Plovdiv]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Debrecen&diff=81217Debrecen2015-10-16T10:46:44Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>'''Debrecen''' is the second largest city in [[Hungary]].<br />
<map lat='47.53111102290634' lng='21.627273559570312' zoom='11' view='0' float='right' /><br />
<br />
== Hitchhiking out ==<br />
<br />
=== Southwest/west towards [[Budapest]], [[Szolnok]] {{European Route Number|573}} 4 ===<br />
<br />
Walk out of the city centre along the street ''Szoboszlói út'' until the intersection with ''István utca'' (about 2.6 km from the central square). Hitch after the intersection, at the exit of the Penny Market parking lot, in front of the sign marking the Debrecen city limits. You can hitch at the entrance to the Motorway, but stopping is better at the named location. Bear in mind that the 2nd Motorway entrance has better stopping possibilites but much less traffic.<br />
<br />
Note that on weekends there is little long-distance traffic here, only people going to nearby villages (where you could easily get stuck). If you are hitchhiking on a Saturday or Sunday, it will be much faster and safer to hitchhike south from Debrecen to Berettyoujfalu and then turn west towards Budapest.<br />
<br />
=== Northeast towards [[Miskolc]], ([[Slovakia|SK]]) 35 ===<br />
[[User:CRCulver|Christopher Culver]] got a lift out of Debrecen by taking a long walk north on Böszörményi út until the end of the city. This is national road 35. Just before a road curves off to the east to join the M5/E79, there is a traffic light. You can hold out a sign for Miskolc and try to attract one of the drivers stopped at the light. Not the best place, but it worked.<br />
<br />
It may be considerably easier to simply take a bus to Józsa, the first village north of Debrecen on this road. You can then stop a car going all the way to Miskolc much more easily.<br />
<br />
If your destination is [[Košice]] in Slovakia, it is best to ask your driver to let you out outside of Miskolc at the junction near Felsõzsolca.<br />
<br />
=== South towards [[Berettyóújfalu]], [[Szeged]] {{European Route Number|79}} 47 ===<br />
200 m east of the train station, there is a large junction. Walk up onto the overpass. This road is Mikeperci út, which is the start of the E79. Walk south a couple of kilometres, past the airport, until the MyBox shopping centre. Here after a stoplight you can stop cars leaving the city.<br />
<br />
=== East towards [[Romania]] 48 ===<br />
National road 48 is a minor route to Romania. For most points in Transylvania, it is faster to go to Berettyóújfalu and then enter Romania at [[Oradea]].<br />
<br />
{{IsIn|Hungary}}<br />
<br />
[[Category:Hungary]]<br />
[[ru:Дебрецен]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Budapest&diff=81191Budapest2015-10-13T14:10:00Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>{{Infobox Location<br />
|country = Hungary<br />
|map = <map lat='47.506534' lng='19.125824' zoom='10' view='0' float='right' height='270' width='350' /><br />
|pop = 1,744,665<br />
|motorways = {{E|60}}, {{E|71}},{{E|75}},{{E|77}}<br />
}}<br />
'''Budapest''' is the capital of [[Hungary]]. It is often abbreviated as BP, which is easier to see for car drivers on a [[signs|sign]].<br />
<br />
== Hitching in ==<br />
<br />
If your driver is only going around Budapest on the ring road, and not entering the city, the best exit points are Dabas-Soroksár (close to M5, south-east) from which you can take a bus to Népliget, and Dunakeszi-Újpest (close to M2, north) from which you can take bus 104.<br />
<br />
== Hitching out ==<br />
<br />
(These directions are for leaving the city centre. See [[Budapest Ferihegy international airport]] for hitching from there.)<br />
<br />
=== West towards [[Bratislava]], [[Vienna]], [[Zagreb]] (M1, M7) {{European Route Number|60}} {{European Route Number|75}} ===<br />
<br />
There are several possibilities. It is best to use a sign "M1" or "M7", according if you want go to west or to south.<br />
<br />
# [[{ edit july 2015 : DO NOT GO THERE !!! highway under construction = shit place ! much better option is to take bus 272 from Moricz zsigmond and stop at Budaörs, benzinkút => Got a ride immediately direction bratislava vienna }]]<br />
<br />
[EDIT AUGUST 2015] We went there and after the gas station, there is an other one (like 1 minute walking further), and you can hitchhike directly on the road front of it. The construction is actually great because cars aren't going that fast. Got a ride to Vienna in 10 minutes. <br />
<br />
The best option, tried several times. This gas station is at the very beginning of the highway that few kms later splits into highways M1 and M7. Many cars stop here also because of the McD's (thumbing at the exit works well, as many cars go only to McD's and do not tank). To get there take bus no. 8 (starts at Keleti railway station and stops e.g. at Blaha Lujza tér, Astoria M, Uránia) or from Buda side bus 139 (starting at Széll Kálmán tér) and get off at Nagyszeben út (not Nagyszeben tér!). From there you should see the OMV and/or McDonald's sign, it's 100m away. Alternatively, if you find yourself at the Budapest-Kelenföld train station (Kelenföld vasútállomás), the gas station is ~8mins of walk from there. At the train station, walk through the underpass and then follow in that direction until you reach the big busy road Budaörsi út. It's the beginning of the highway, you should see the OMV sign. [Edit by fidradikoj: This spot works great but info about how to reach it by bus is misleading. The correct bus to take is 139 (towards Gazdagréti tér), if you want to get there from Keleti then hop onto bus no. 8, and change to 139 at BAH-csomópont. I didn't tried it out, I went for metro ride to Kelenföld and walked.]<br />
#When heading west (M7 to [[Balaton]] or M1 to [[Austria]] and [[Slovakia]]), you should take bus 272 from ''Kosztolányi Dezső tér'' or ''Sasadi út'' and get off at the stop ''Budaörs, benzinkút''. It stops right in the Agip service station with a lot of traffic to both motorways. The journey takes 20 minutes. It can be a great place if you get a chance to talk to drivers, though the staff of the petrol station may not allow it. Note: This is a bad spot, even though it looks perfect - it's next to the highway, but most cars come there from the small local road and are driving only in the vicinity. Went from there 4 times, waiting time from 1h to 3.5h.<br />
#Starting from inside the city (between Moszkva tér and Kelenföld) is a possibility worth trying, especially because there are some good spots that are quite popular among local hitchhikers.<br />
# There is another OMV petrol station which is even closer to the city center. It is situated at the beginning of the street ''Budaörsi út''. You can reach it easily by walking across the big white suspension bridge, from Pest towards the Citadel, or by taking tram 61 from the square ''Moszkva tér''. Coming from the Pest side you could also take bus 112. There is a lot of traffic to the M1 and M7.<br />
# If you are ready to invest some time to get to the first gas station after the highway splits, you should do so because it is a perfect spot since essentially all the cars there are going towards Vienna/Bratislava. From Kelenfold just get on a train to the suburb of "Biatorbagy". It costs about 1€ (370 HUF) and takes less than 20 minutes. Once you get there, just walk out of the train station, direction east, towards the highway and turn left immediately, following a road parallel to the highway for about 20 minutes until you get to the petrol station.<br />
<br />
=== South towards [[Szeged]], [[Serbia]], [[Arad]] ([[Romania]]) (M5) {{European Route Number|75}} ===<br />
<br />
There are several possibilities for leaving the city in this direction.<br />
<br />
#Take the metro to ''Határ út''. Then take bus [http://www.bkv.hu/busz/84e.html #84E], [http://www.bkv.hu/busz/89e.html #89E] or [http://www.bkv.hu/busz/294e.html #294E] to the stop ''Naszód utca (Használtcikk piac)''. You should see a Citroen car lot on the other side of the road. Here you can start to hitch. A sign "Szeged" is useful. If you take bus 84E, you can continue straight onto the motorway to a OMV petrol station that you can hitch from.<br />
#Take tram 4 or 6 to ''Boráros tér'', then take bus 54 or 55 to the stop ''Radnó utca''. There is a petrol station on the other side of the noise barrier wall. You could also thumb at the bus stop on the bus-only lane. Don't go any further, this road will change into a motorway in few hundred meters.<br />
#Take tram 4 or 6 to ''Boráros tér'', then take bus number 54 or 55 to the stop ''Gyáli út''. Walk straight for 75 m and then turn left on the street ''Gyáli út''. After about 150 m there is a curve in the road, turn right there and walk to the motorway (it's not yet a motorway officially, so you can hitchhike there). There is no road or pavement leading there, but it's easy to cross. You will see a half complete ramp on your right going on the motorway. It's basicaly a 100 meters long lane with no traffic on it, it's ideal for cars to stop, and you are also visible from a long distance.<br />
#If you have got 1,000 HUF (or a metro ticket and 650 HUF) left you can take the metro (line number #3, 350 HUF as of Sep 2015) to ''Népliget''. At the bus station there you can buy a ticket to ''Inárcsi elág. (M5-ös út)'' (e.g. from one of the domestic ticket machines, 650 HUF as of Sep 2015) and take [http://www.volanbusz.hu/en/timetable/lines/line/?menetrend=2204 Volánbusz #608] out of the city. After approximately 30km it will leave the motorway and go to Inárcs. Remember the way, leave the bus at the first station (shortly behind the town starts) and walk back to the OMV petrol station where the bus left the motorway. Take care, because there is no sidewalk and cars/trucks can be quite fast. It is the first big petrol station on M5 after Budapest [http://www.openstreetmap.org/#map=16/47.2750/19.3289] and there will be cars and trucks to all the Southern destinations - just ask around. You can look for foreign plates if you want to leave the country.<br />
<br />
=== South towards [[Érd]], [[Pécs]] (6, M6) {{European Route Number|73}} ===<br />
<br />
To get out of Budapest, get to the public transportation hub ''Móricz Zsigmond körtér''. You can take tram 61 from near the train station ''Déli Pályaudvar'', or tram 6 from ''Blaha Lujza tér'' or ''Ferenc krt''. You can also take bus 7 from ''Ferenciek tere''. Once you are at ''Móricz Zsigmond körtér'', cross the street, walk further for about 20 m and get on bus 33 or 33A. After approximately 27 minutes, you’ll see a big shopping mall called Campona on your left. Get off at the next stop, ''Budatétényi Sorompó''. From the bus stop, turn back and walk the way the bus just came. Cross the street at the first crossing to your right. There’s no street sign, so no name. That street has a railway overpass that crosses over it. Walk under the overpass and in a couple of minutes you'll arrive at a busy road. This is road #6 that goes south to Pécs. Turn left on that road and start hitching before the traffic light near the bus stop. There is enough room for cars to pull over there.<br />
<br />
If you take bus 33, you can go until the last stop (''Nagytétény, Chinoin''). Walk forward (east) for 200 m and then turn left to the ramp which leads you to a roundabout. There is an entry to the M6 here where you can thumb.<br />
<br />
For food, bathroom, and buses, get dropped of at the Tesco in Pécs. There's a bus station there where cars can stop. <br />
<br />
=== East towards [[Miskolc]], [[Košice]] ([[Slovakia]]), [[Ukraine]] (M3) {{European Route Number|71}} ===<br />
<br />
#Take trolleybus [http://www.bkv.hu/trolleybus/74.html #74] from the centre (near the metro station ''Astoria''). You can go until the last stop, but it is better to get off one stop before the last. From there, you should hear the noise of the M3 motorway. Just follow it, walk back a bit (the opposite direction of the cars), and you'll find an entrance and also a petrol station. <br />
#From the metro stations ''Astoria'' or ''Blaha Lujza tér'' take bus [http://www.bkv.hu/english/busz/173evissza.html #173E] and get off at the last stop ''Újpalota, Nyírpalota út''. Walk along the big street on your left for about 10 minutes, check the signs and get onto the motorway. It's not the best hitchhiking spot, but it works after a while. <br />
#Take the metro to ''Örs Vezér tér''. Cross the big square and then from the HÉV (regional train station), take a train in the direction ''Gödöllő'' and get off at the station ''Mogyoród''. Five minutes' walk from here is an entrance to the motorway, while two kilometres further there is a petrol station.<br />
#To get to [http://hitchwiki.org/maps/?place=6982 this spot] take the bus [http://www.bkv.hu/bus/5.html #5] from somewhere the centre. Quite a long ride as you need to get off in the stop Szentmihályi út. Walk on the [http://maps.google.com/maps?saddr=Budapest,+Fogat+utca,+Magyarorsz%C3%A1g&daddr=Szentmih%C3%A1lyi+%C3%BAt&hl=en&ie=UTF8&sll=47.556285,19.127476&sspn=0.008298,0.021136&geocode=FTiy1QIdk8MjASm_8iAXWNpBRzFKKo2vPH0kSQ%3BFYqd1QIdCOwjAQ&mra=dme&mrsp=1&sz=16&dirflg=w&z=16 big road], you'll see the bridge over it. That's the motorway.<br />
<br />
=== East towards [[Szolnok]], [[Debrecen]], [[Oradea]] ([[Romania]]) {{European Route Number|60}}, (4) ===<br />
<br />
#Take metro line 3 to the end of the line where you will find a bus station. Take the airport bus, it will stop at terminal 1, stay on the bus until the second to last stop before the airport. You will notice that the city ends quite abruptly. Prior to this you will see a petrol station, this is the last petrol station for at least 10–15 km. From the second to last bus stop you will have to walk back to this station. There is no good place to hitch after this point for around 10–15 km as the road is motorway. Later on there are more hitching opportunities and it's easy to get dropped off somewhere useful. <br />
#Take a regional train from the train station ''Nyugati Pályaudvar'' to the station ''Üllő'' (it costs about HUF 550 and takes 30 minutes). You can walk through the town to a big roundabout where there is a MOL petrol station.<br />
<br />
=== M2 North towards [[Slovakia]], [[Kraków]] ([[Poland]]) {{European Route Number|77}} ===<br />
<br />
[[File:vacifoti.jpg|thumb|right|220 px| The bus stop at the Váci-Fóti intersection]]<br />
<br />
Get on one of the very frequent ''Vac''-bound trains from ''Nyugati Pályaudvar'' (which is the main train station) and get off at the ''Sződliget''-stop which is roughly a half hour train ride(HUF 550/2€) . When you get off the train walk find the road and take a left. Follow it for about 200 meters until you get to the highway and then just stand on the highway hitchhiking instead of the onramp as there's a a lot of space to pull over and people don't really drive to fast at that stretch of the road. <br />
<br />
Alternatively, you can take train from Nyugati to "Dunakeszi Gyártelep" (150/300 HUF) and walk 3.5 km to the Gas Station on the E77 (Hungarians call it Road Number Two). The walk is 40+ minutes but its pretty straight-forward - check this map: http://goo.gl/maps/bCKPV From Pipa st. you can see the sign of the petrol station in the distance, and it will help you to navigate.<br />
<br />
The highway only has two lanes, and cars are going pretty slow, so it's not a problem to cross it. Once you get there its great spot to catch a long drive! You can be picky, so best wait for someone going straight to Poland because once you get the Slovak border the road is getting bad and this is your best shot. <br />
<br />
If you're heading to [[Poland]] you'd most likely be better of finding a direct lift to Poland from the Hungarian- Slovak border rather than getting short lifts through Slovakia. Trucks go until the Chyzne border crossing between Slovakia and Poland, where it's easy to get a lift to Krakow or further to Warsaw.<br />
<br />
== Public Transport ==<br />
<br />
Budapest has an extensive public transportation system consisting of a metro, buses and trams. A single ticket is about 1.15 € (a set of 10 tickets is about 9.90 €). After you buy your ticket, you have to validate it. There are red machines on buses and trams that punch a hole in a different place on your ticket each day, which is how they determine if you validated your ticket that day (or at least not the day before...). <br />
<br />
Inspections on buses and trams are rare except for the most popular lines (e.g. buses 7, 7E, 173 and 173E and trams 4, 5 and 6). Rush hours are usually safe when the trams/buses are too crowded for the inspectors to walk through the vehicles. If you want to be safe, hang around the machine and if you see an inspector coming, punch your ticket immediately.<br />
<br />
In the metro there are inspectors posted at the entrance to the platforms during all operational hours who will demand to see your ticket. Most of the time they check those who are entering and don't bother with people who are leaving the platform (Keleti railway station is one notable exception), so if you see no conductors at the entrance then you are fine. Either you take your chance that there will be no checking at the exit, or take the bus/tram, you can get pretty much everywhere without the metro.<br />
<br />
If you get caught without a valid ticket, the official fine on the spot is HUF 8000, which is about 27 €. Do not let yourself be fooled with another amount, it is HUF 8000, and the received paper is valid for traveling that day. But if you are cool enough you can get away without paying at all.<br />
<br />
At around 20:30 or later, the ticket inspectors that stand at the entrance to the escalators go home, meaning you can get on the metro for free. Be aware also that if they have controls while you exit the station, they announce it as you get off the train and again every 2 minutes or so ("Please have your tickets ready for inspection as you leave the station.") If this happens, simply get back on the next train and get off a stop before or after your chosen stop. Do not try and run past any inspectors if they have a control - they are notoriously aggressive and will have no problem chasing you.<br />
<br />
On the trams and buses the inspectors legally aren't allowed to touch you. Avoid speaking English or German to the controllers. Instead, pick the most obscure language you know and keep them busy until the next stop. When the doors open, simply exit the tram and walk away. Never give the controllers your ID or passport. Maybe try searching for it until the next stop, then get off the tram/bus then.<br />
<br />
Some of the controllers will try to take you to a cash machine if you say you have no money. Same system applies - simply walk away from the controller. I've also heard of people stalling the controller for so long that the controller gets bored and walks away.<br />
<br />
On the green line there are security guards stationed on the platforms, but don't worry, they won't check your tickets. They're just a security precaution. The same thing applies on tram 4 or 6 at night (they run 24 hours). They will stand at some entrances to the tram and check peoples' tickets as they enter the tram (They'll be wearing either a yellow vest or a green armband.) Choose a different entrance and you'll be fine, because the controllers stand at one door and don't move through the tram.<br />
<br />
For finding connections between two points in the city, there's a very good route planner available also in English: http://www.bkk.hu/en/timetables/[http://www.bkk.hu/en/timetables/]<br />
<br />
== Sleeping ==<br />
<br />
If you want to sleep outside in summer, you can do so anywhere in Buda hills. Other possibilities are the two big parks, Margitsziget (47.528694,19.047618) and Városliget (47.513566,19.085126). Margitsziget is an island in the Danube and it's a popular place to walk and escape from the busy city in the nice weather. Városliget is about the same. In both places you could find hidden places where nobody would bother you at night. Although there are sometimes people still awake at nights, especially young ones, but they won't harm you. Homeless people are harmless.<br />
In case the wheather outside is not very warm nor welcoming, the mall Duna Plaza, in the northern part of the city XIII district, metro stop Gyongyosi utza offer great opportunities to find a shelter and not being discovered by security guards. In a cold night of november ('13) [[User: Fedecicco| Fede]] found a perfect spot to lay down on his mat and sleep, behind the high bar of a closed (but open..) pub on the 2nd floor, next to the restaurants, emergency exit stairs on the back, at the uppest floors are also a good option. Toilets are closed at night and security go around to check when they close the building around 2 am.<br />
<br />
== Food ==<br />
<br />
At Allee shopping centre (metro stop Újbuda Központ, green line. Tram 4 and 6 too) on the top floor there is a large food court where it's possible to table dive. Also at Kőbánya Kispest (last stop on the M3 blue line) there is a large shopping centre beside the train station. There's a large food court on the top floor also where you can table dive. <br />
Also in the Corvin Plaza there's a food court on the top floor to table dive.<br />
Try the market at Újbuda Központ (Vásárlócsarnok) and you can maybe get some free vegetables from the sellers there.<br />
<br />
{{Excellent}}<br />
{{IsIn|Hungary}}<br />
<br />
[[Category:Hungary]]<br />
[[Category:E60]]<br />
[[Category:E75]]<br />
[[Category:E71]]<br />
[[Category:E77]]<br />
<br />
[[de:Budapest]]<br />
[[fr:Budapest]]<br />
[[trash:Budapest]]<br />
[[ru:Будапешт]]</div>Henridvhttps://hitchwiki.org/en/index.php?title=Romania&diff=81190Romania2015-10-13T14:07:10Z<p>Henridv: </p>
<hr />
<div>{{infobox Country<br />
|country = Romania<br />
|language = Romanian<br />
|capital = [[Bucureşti]]<br />
|map = <map lat='46' lng='25' zoom='6' view='0' float='right' height='320' country='Romania' /><br />
|pop = 22,276,056<br />
|currency = Leu (RON)<br />
|BW = RO<br />
|hitch = <rating country='ro' /><br />
}}<br />
'''Romania''' a country in southeastern Europe, a member of the [[European Union]] but not yet a member of the Schengen zone. It shares a border with [[Hungary]] and [[Serbia]] to the west, [[Ukraine]] and the Republic of [[Moldova]] to the northeast, and [[Bulgaria]] to the south.<br />
<br />
Hitchhiking in Romania is usually very easy. Payment for the ride is often expected, however. Make sure to tell the driver that you are travelling without money (''fără bani'' ‘without money’ or ''nu am bani'' ‘I have no money’) before you get in the car. Most drivers will agree to take you anyway, but if you don't tell them beforehand, they can aggressively demand payment when you get out later. If you wish to pay drivers like local hitchhikers do, it is still cheaper than trains and buses though, about 5 lei (1.25€) for every 100 km.<br />
<br />
Sometimes it's possible to find some drivers that will ask you for a lot of money, maybe even 100€ for a short trip. Some people are trying to work as illegal drivers taking people from one place to another, due to the high unemployment. When they see foreings they will try to convince them to go with them and ask for lots of money, even if local travellers have just paid 5 lei. Recently, the Romanian government has forbidden asking for money when taking hitchhikers, but not hitchhiking itself.<br />
<br />
At the exits of most cities, there are established places to hitchhike and you may find yourself competing with local people who will pay drivers. In some cases, it is better to walk a little bit down the road and hitchhike where you can stand alone. The common practice is to hold a sign with the name of the place you want to go; Romanian usually write the two-letter code of the county seat they are going to (e.g. "CJ" for Cluj).<br />
<br />
Romania has very a couple of hundred kilometers of real motorway, in the south of the country. Elsewhere, long-distance traffic is going on national roads with E numbers. You can stand directly on the national roads and thumb, though junctions are always best because cars go more slowly there.<br />
<br />
== Language ==<br />
Romanian is one of the few non-Slavic languages of Eastern Europe. It uses the Latin alphabet and is related to French, Italian, Spanish etc. Speakers of one of these languages will find it easier to pronounce and understand Romanian.<br />
<br />
* [[Template:Phrasebook/Romanian|Romanian phrasebook]]<br />
<br />
[[File:Lien-hitching-one-car-before-romania.jpg|right|thumb|250px|[[User:Guaka|guaka]] spotted his room mate from Brussels at the side of the road in August 2010, this was a couple of minutes later]]<br />
<br />
== Regions ==<br />
* [[Transylvania]]<br />
* [[Wallachia]]<br />
* [[Moldavia]]<br />
* [[Dobrogea]]<br />
<br />
{{Cities Romania}}<br />
<br />
== Roads ==<br />
The roads are very outdated. There are only 3 motorways in all of Romania:<br />
* The [[A1 (Romania)|A1]] going 127&nbsp;km from [[Bucureşti]] to [[Piteşti]] – the only fully operational motorway in Romania<br />
* The [[A2 (Romania)|A2]] or ''Sun's motorway'', going 204&nbsp;km from [[Bucureşti]] to [[Constanţa]] – only 75 % completed<br />
* The [[A3 (Romania)|A3]] or ''Transylvania motorway'', going 588&nbsp;km from [[Bucureşti]] to the border with [[Hungary]] – under construction, due 2013<br />
Most of the other roads are in poor condition, the European routes being the best. Even so, hitching a ride is quite easy, especially on the major European roads that get a lot of traffic.<br />
<br />
== Number plates ==<br />
[[File:Map_romania_regions_and_districts.jpg|thumb|right|float|Political map of Romania: historical regions and counties]]<br />
The most used type of license plate uses a ''cc-99-xyz'' format, where ''cc'' is the 2-letter county code, ''99'' a random 2-digit number, and ''xyz'' 3 random letters.<br /><br />
It's quite possible to see [[Bucureşti|Bucharest]] registered plates ('''B'''''-99-xyz'') all over the country, as all the leasing companies are based in Bucharest, and people are obliged to use Bucharest plates while their cars are in leasing.<br />
<br />
=== County license plate codes ===<br />
{|<br />
| County || Code || Residence || County || Code || Residence || County || Code || Residence || County || Code || Residence<br />
|-<br />
| Alba || AB || [[Alba Iulia]] || Buzău || BZ || [[Buzău]] || Gorj || GJ || [[Târgu Jiu]] || Prahova || PH || [[Ploieşti]]<br />
|-<br />
| Arad || AR || [[Arad]] || Caraş-Severin || CS || [[Resiţa]] || Harghita || HR || [[Miercurea Ciuc]] || Satu-Mare || SM || [[Satu-Mare]]<br />
|-<br />
| Argeş || AG || [[Piteşti]] || [[Cluj]] || CJ || [[Cluj-Napoca]] || Hunedoara || HD || [[Deva]] || Sălaj || SJ || [[Zalău]]<br />
|-<br />
| Bacău || BC || [[Bacău]] || Călăraşi || CL || [[Călăraşi]] || Ialomiţa || IL || [[Slobozia]] || Sibiu || SB || [[Sibiu]]<br />
|-<br />
| Bihor || BH || [[Oradea]] || Constanţa || CT || [[Constanţa]] || Ilfov || IF || [[Bucureşti]] || Teleorman || TR || [[Alexandria]]<br />
|-<br />
| Bistriţa-Năsăud || BN || [[Bistriţa]] || Covasna || CV || [[Sfântu Gheorghe]] || Maramureş || MM || [[Baia Mare]] || Timiş || TM || [[Timişoara]]<br />
|-<br />
| Botoşani || BT || [[Botoşani]] || Dâmboviţa || DB || [[Târgovişte]] || Mehedinţi || MH || [[Drobeta Turnu-Severin]] || Tulcea || TL || [[Tulcea]]<br />
|-<br />
| Braşov || BV || [[Braşov]] || Dolj || DJ || [[Craiova]] || Mureş || MS || [[Târgu Mureş]] || Vâlcea || VL || [[Râmnicu Vâlcea]]<br />
|-<br />
| Brăila || BR || [[Brăila]] || Galaţi || GL || [[Galaţi]] || Neamţ || NT || [[Piatra Neamţ]] || Vaslui || VS || [[Vaslui]]<br />
|-<br />
| [[Bucureşti]] || B || – || Giurgiu || GR || [[Giurgiu]] || Olt || OT || [[Slatina]] || Vrancea || VN || [[Focşani]]<br />
|}<br />
<br />
== Border crossings ==<br />
<br />
* [[Bulgaria]]:<br />
** [[Ruse-Giurgiu border crossing|Ruse-Giurgiu]], the major international route<br />
** [[Calafat-Vidin border crossing|Calafat-Vidin]]<br />
** [[Durankulak-Vama Veche border crossing|Durankulak-Vama Veche]]<br />
* [[Hungary]]<br />
** [[Ártánd-Borş border crossing|Ártánd-Borş]]<br />
** [[Nădlac-Nagylak border crossing|Nădlac-Nagylak]]<br />
* [[Moldova]]<br />
** [[Galaţi-Giugiuleşti border crossing|Galaţi-Giugiuleşti]]<br />
* [[Serbia]]<br />
** The [[Iron Gates]]<br />
** [[Stamora Moravița-Vatin border crossing|Stamora Moravița-Vatin]]<br />
* [[Ukraine]]:<br />
** [[Dyakove-Halmeu border crossing|Dyakove-Halmeu]]<br />
** [[Sighetu Marmației-Solotvyno border crossing]]<br />
** [[Siret-Porubnoe border crossing|Siret-Porubnoe]]<br />
** There is no border crossing between Ukraine and the Danube Delta region of Romania. Travelers going between eastern Romania and southern Ukraine must pass through Moldova. There are privately owned boats that may takes travelers, but they ask into the hundreds of euro for the service.<br />
<br />
{{Template:Europe/countries}}<br />
{{hitchbase_country|160}}<br />
{{IsIn|Eastern Europe}}<br />
[[trash:Romania]]<br />
<br />
[[Category:Romania| ]]<br />
<br />
[[de:Rumänien]]<br />
[[es:Rumania]]<br />
[[fr:Roumanie]]<br />
[[ru:Румыния]]<br />
[[tr:Romanya]]</div>Henridv